"الى الوديع" - Translation from Arabic to English

    • to the depositary
        
    The secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Protocol and, for information, to the depositary. UN وترسل اﻷمانة أيضاً التعديلات المقترحة إلى الموقعين على البروتوكول كما ترسله، لغرض العلم، الى الوديع.
    It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. UN ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا الانسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا.
    It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. UN ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا الانسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا.
    " 1. A Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. UN " 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    1. A Contracting State may denounce this Convention at any time by written notification addressed to the depositary. UN الانسحاب 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باشعار كتابي موجَّه الى الوديع.
    1. A Contracting State may denounce this Convention at any time by written notification addressed to the depositary. UN الانسحاب 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باشعار كتابي موجَّه الى الوديع.
    1. A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving notice of withdrawal to the depositary. UN الانسحــاب ١- يجوز ﻷي عضو الانسحاب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذ الاتفاق بتقديم اشعار بالانسحاب الى الوديع.
    4. Any State which makes a declaration under article 25 may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. UN ٤ - يجوز لكل دولة تصدر اعلانا بموجب المادة ٥٢ سحب هذا الاعلان في أي وقت باخطار رسمي كتابي موجه الى الوديع.
    1. A Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. UN ١ - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    4. Any State which makes a declaration under article 25 may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. UN ٤ - يجوز لكل دولة تصدر اعلانا بموجب المادة ٥٢ سحب هذا الاعلان في أي وقت باخطار رسمي كتابي موجه الى الوديع.
    1. A Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. UN ١ - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    “(4) Any State which makes a declaration under articles 42 to 44 and 46 may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. UN " )٤( يجوز لكل دولة تصدر اعلانا بموجب المواد ٢٤ - ٤٤ و ٦٤ سحب هذا الاعلان في أي وقت بإخطار رسمي كتابي موجه الى الوديع .
    4. A State that makes a declaration under articles 36, paragraph 1, 37 or 39 to 42 may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. UN 4- يجوز للدولة التي تصدر اعلانا بمقتضى الفقرة 1 من المادة 36 أو بمقتضى المادة 37 أو المواد 39 الى 42 أن تسحب ذلك الاعلان في أي وقت باشعار رسمي موجه كتابة الى الوديع.
    4. A State that makes a declaration under articles 36, paragraph 1, 37 or 39 to 42 may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. UN 4- يجوز للدولة التي تصدر اعلانا بمقتضى الفقرة 1 من المادة 36 أو بمقتضى المادة 37 أو المواد 39 الى 42 أن تسحب ذلك الاعلان في أي وقت باشعار رسمي موجه كتابة الى الوديع.
    I am pleased to inform the Committee that the Romanian Parliament unanimously ratified the Convention last November, and that the instruments of ratification have been presented to the depositary. UN ويسعدني أن أبلغ اللجنة بأن البرلمان الروماني صادق باﻹجماع على الاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، وأن صكوك التصديق قدمت الى الوديع.
    " An authority exercising actual control over the territory in which a United Nations operation is conducted may undertake to apply the present Convention by means of a unilateral declaration addressed to the depositary. UN " يجوز لسلطة تمارس سيطرة فعلية على أراض تجري فيها عملية اﻷمم المتحدة أن تلتزم بتطبيق هذه الاتفاقية عن طريق إعلان من طرف واحد يوجه الى الوديع.
    2. Withdrawal shall be effected by a Party giving notice, which includes a statement of the extraordinary events it regards as having jeopardized its supreme interest, twelve months in advance to the depositary. UN ٢ - يصبح الانسحاب نافذا بعد اثني عشر شهرا من تقديم أي طرف إشعارا الى الوديع يتضمن بيانا باﻷحداث الاستثنائية التي يرى أنها عرضت مصالحه العليا للخطر.
    “(1) A Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. UN " )١( يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت بإخطار كتابي موجه الى الوديع .
    (4) Any State which makes a declaration under articles 42 to 44 and 46 may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. UN )٤( يجوز لكل دولة تصدر اعلانا بموجب المواد ٢٤ - ٤٤ و ٦٤ سحب هذا الاعلان في أي وقت بإخطار رسمي كتابي موجه الى الوديع .
    (1) A Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. UN )١( يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت بإخطار كتابي موجه الى الوديع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more