"اليرموك" - Arabic English dictionary

    اليَرْمُوك

    proper noun

    "اليرموك" - Translation from Arabic to English

    • Yarmouk
        
    • Yarmuk
        
    • Al-Yarmouk
        
    • Al-Yarmuk
        
    The Jordan runs along the border separating Jordan, Israel and the State of Palestine, while the Yarmouk runs between Jordan and Israel. UN ويجري نهر الأردن على طول الحدود الفاصلة بين الأردن وإسرائيل ودولة فلسطين، في حين يجري نهر اليرموك بين الأردن وإسرائيل.
    Construction of an additional health centre in Yarmouk camp was scheduled to begin in the second half of 1995. UN وكان من المقرﱠر البدء ببناء مركز صحي إضافي في مخيم اليرموك في النصف الثاني من عام ١٩٩٥.
    Upgrading of three school compounds in the Yarmouk Camp, Syrian Arab Republic UN تطوير أبنية ثلاث مدارس في مخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية
    Meeting community demands: reconstructing Yarmouk community development centre UN تلبية مطالب المجتمعات المحلية: إعادة بناء مركز اليرموك للتنمية المجتمعية
    The group also moved the air sampling device that had been installed in the Yarmuk Company. UN كما قامت المجموعة بسحب جهاز نمذجة الهواء المنصوب في شركة اليرموك.
    Improving education for Palestine refugee children in Yarmouk camp in the Syrian Arab Republic UN تحسين التعليم اللازم لأطفال اللاجئين الفلسطينيين في مخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية
    Construction of a new school at the Malkiyyah school compound in Yarmouk camp in the Syrian Arab Republic UN إنشاء مدرسة جديدة في مجمع مدارس المالكية بمخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية
    The two Yarmouk centres organized a first ever book exhibition for children. UN ونظم مركزا البرامج النسائية في اليرموك أول معرض للكتاب لفائدة الأطفال على الإطلاق.
    Academic institutions, such as the Faculty of Arts at Yarmouk University, play an unmistakable role in the field of teaching art on scientific bases. UN وتقوم مؤسسات أكاديمية بدور واضح في مجال تعليم الفنون على أسس علمية مثل كلية الفنون في جامعة اليرموك.
    Inclusion and integration of children with disabilities in normal life in Yarmouk, Husseinieh and Hama UN إدماج الأطفال المصابين بإعاقات ضمن الحياة الطبيعية في اليرموك والحسينية وحماه
    The Yarmouk branch office disbursed 1,609 microenterprise loans valued at $890,000. UN فقد وزع مكتب اليرموك الفرعي 609 1 قروض موجهة للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 000 890 دولار.
    It calls for sustained, regular and continuous provision of humanitarian supplies, notably food and medicines to besieged and hard-to-reach areas, notably Yarmouk. UN ويدعو إلى توفير الإمدادات الإنسانية بانتظام واستمرار، ولا سيما الأغذية والأدوية، للمناطق المحاصرة والتي يصعب الوصول إليها، وخاصة مخيم اليرموك.
    The international community must apply the necessary pressure to ensure the lifting of the humanitarian blockade on the Yarmouk camp in Syria. UN ودعت المجتمع الدولي إلى ممارسة الضغوط اللازمة من أجل رفع الحصار الاقتصادي عن مخيم اليرموك في سوريا.
    No medical supply shipments have been allowed into Yarmouk to date. UN ولم يُسمح بوصول أي شحنات من الإمدادات الطبية إلى مخيم اليرموك حتى الآن.
    The Yarmouk Water Company began operations in 2011 to service four northern governorates, in one of the most challenging areas. UN وبدأت شركة مياه اليرموك عملها في عام 2011 لتقديم الخدمات لمحافظات الشمال الأربع في إحدى أصعب المناطق.
    In neighbourhoods around Damascus, including Yarmouk, Darayya, Babbila and Barzah, civilians were targeted on the basis of their perceived opposition to the Government. UN وفي الأحياء المحيطة بدمشق، بما فيها اليرموك وداريا وببّيلا وبرزة، استُهدف المدنيون لمجرد الاعتقاد أنهم معارضون للحكومة.
    The siege on Yarmouk is imposed by Government forces including elements from Palestine Branch 235 and the Popular Front for the Liberation of Palestine. UN وتفرض هذا الحصارَ على اليرموك قوات حكومية تشمل عناصر من فرع فلسطين 235 والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين.
    Meeting community demands: reconstructing Yarmouk community development centre UN تلبية مطالب المجتمعات المحلية: إعادة بناء مركز اليرموك للتنمية المجتمعية
    Areas of southern Damascus, including Yarmuk and Al-Asali, as well as Muadamiyah, in western Damascus countryside, remained besieged. UN ولا زالت مناطق في جنوب دمشق، منها اليرموك والعسالي، وكذلك المعضمية في غرب ريف دمشق تحت الحصار.
    The Israeli aggression against the Yarmuk plant in Khartoum UN الاعتداء الإسرائيلي على مصنع اليرموك بالخرطوم
    The plight of the thousands of Palestine refugees trapped in Al-Yarmouk camp in particular is shocking and inhumane. UN فقد بات آلاف اللاجئين الفلسطينيين من حبيسي مخيم اليرموك بوجه خاص يعيشون محنة قاسية تدمي القلوب.
    26. Al-Yarmuk University UN جامعة اليرموك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more