"اليوم كله" - Translation from Arabic to English

    • whole day
        
    • entire day
        
    • the day
        
    • it all day
        
    • got all day
        
    • all day long
        
    • today is all
        
    • the entire
        
    I wanted to spend the whole day with you, what say. Open Subtitles اريد ان اقضي اليوم كله برفقتك ، ماذا قلتي ؟
    I spent the whole day finding out passenger information. Open Subtitles امضيت اليوم كله في ايجاد معلومات عن الركاب
    I thoughtyou were gonna nap the whole day away. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستأخذ اليوم كله في القيلولة
    I spent the entire day with that kid and all I got was a couple of sentences. Open Subtitles قضيت اليوم كله مع هذا الطفل وكل ما حصلت عليه هو بضع جمل
    His son did not do at all the day all. Open Subtitles ابنه لم يقم بأي شئ على الإطلاق اليوم كله
    Mr. Kadam, I think I have just spent the whole day washing those words off your wall. Open Subtitles السيد كادام، وأعتقد أنني قد قضى اليوم كله غسل تلك الكلمات قبالة الحائط الخاص بك.
    A few days later they returned with machetes and other instruments, killing for the whole day. UN وبعد أيام قليلة عادوا ومعهم مناجل وأدوات أخرى، وأمضوا اليوم كله يقتلون.
    Some of the unescorted children spent the whole day waiting outside to be allowed in. UN وبعض الأطفال غير المصحوبين يقضون اليوم كله بالخارج منتظرين السماح لهم بالدخول.
    It's because I missed my best friend's birthday party, because I spent the whole day sitting in the lobby of his office while he pitched some shady business deal. Open Subtitles لأنني فوت حفلة عيد ميلاد أعز صديقاتي. إذ قضيت اليوم كله في ردهة مكتبه بينما كان يتم صفقة عمل مريبة.
    We can get a babysitter and spend the whole day together. Open Subtitles يمكننا الحصول على جليسة للأطفال ونمضي اليوم كله معاً
    I can take her out to my trailer, we can make a whole day out of it. Open Subtitles سأخذها الى مقطورتى، يمكننا قضاء اليوم كله هناك
    Avoid solids. Fast a whole day, even. Open Subtitles تجنبي الاطعمة الصلبة ولاتأكلين اليوم كله
    You can be in the water for seven, eight hours a day and you might only get two of these passes for that whole day. Open Subtitles يمكنك أن تكون في الماء لسبع، الى ثماني ساعات في اليوم وقد تحصل فقط على اثنين من هؤلاء يمرون لذلك اليوم كله.
    But then I'd inevitably spend the whole day being tortured by my sister's friends. Open Subtitles ولكن بعد ذلك كنت أقضي لا محالة اليوم كله تعرض للتعذيب من قبل الأصدقاء أختي.
    David, dude, I spent the whole day in the lighting department at home depot. Open Subtitles ديفيد، المتأنق، وقضيت اليوم كله في قسم الإضاءة في هوم ديبوت.
    So we cleared the whole day, dropped Lily off at school, and voted first thing. Open Subtitles لذا قمنا بتخصيص اليوم كله لها أوصلنا ليلي للمدرسة و قمنا بالتصويت منذ البداية
    Okay, I've been given the biggest opportunity of a lifetime, and I'm spending the whole day wasting it, training my boss's brother. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى
    Uh, well, tomorrow i was just gonna spend the entire day feeling like a failure, but, uh... Open Subtitles أوه، غداً سأقضي فقط اليوم كله في الشعور بالفشلالذريع،لكن..
    I would have expected you to be a little more... exasperated after spending an entire day with your father. Open Subtitles كنت سأتوقع منك أكثر سخطاً بعد قضاء اليوم كله مع أبيك
    I spent the day in the o.R. Saving someone Open Subtitles قضيت اليوم كله في غرفة العمليات لأنقذ شخصاً
    This has broilers, casserole indicator, ironing board and a foot-soaking tub, since, as a woman, you'll be in front of it all day. Open Subtitles لديه أربعة عيون و مؤشر للحرارة, و طاولة للكي و حوض لنقع القدم و طالما أنكِ امرأة فستقضين اليوم كله أمامه
    I got all day and satellite radio. Open Subtitles لدي اليوم كله , و راديو للقنوات الفضائية
    Just basic stuff, like getting impatient with my wife, or spending all day long looking at my phone, and then getting mad in traffic. Open Subtitles أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير.
    If today is all about girl power, why can't we just fix it ourselves? Open Subtitles إن كان اليوم كله عن قوة الفتيات، لماذا لا نستطيع إصلاحه بأنفسنا وحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more