"اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF and WFP
        
    • UNICEF and the World Food Programme
        
    UNICEF and WFP report efforts to accomplish this. UN وأبلغت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عن بذل جهود لتحقيق ذلك.
    UNICEF and WFP were the main United Nations bodies that had participated in those relief activities. UN وكانت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي هما هيئتا الأمم المتحدة اللتان شاركتا في هذه الأنشطة التوضيحية.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    In that connection, he mentioned the significant contributions made by the specialized agencies, particularly UNICEF and the World Food Programme. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى المساهمات الكبيرة التي قدمتها الوكالات المتخصصة، وخاصة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities that are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    The decline for UNICEF and WFP began in 2003. UN فقد بدأ الانخفاض في حالة كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في عام 2003.
    In Bhutan, UNICEF and WFP are jointly supporting girls' education and iron supplementation in schools. UN وفي بوتان، تشترك اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في دعم تعليم البنات وتزويدهن بمكملات الحديد في المدارس.
    In 39 countries, UNICEF and WFP are collaborating through formal joint programme mechanisms. UN وفي 39 بلدا تعمل اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على التعاون من خلال آليـات برنامجية رسمية مشتركة.
    Many delegations welcomed the collaboration between UNICEF and WFP in support of national efforts at scaling up interventions to address child hunger and undernutrition. UN ورحبت وفود عديدة بالتعاون بين اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي دعما للجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز التدخلات لمعالجة الجوع ونقص التغذية عند الأطفال.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    UNICEF and WFP had worked together in 45 countries in 2002. UN وقد عملت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي سويا في 45 بلدا في عام 2002.
    UNICEF and WFP will work together to expand and strengthen the school-feeding programme. UN وستتعاون اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على توسيع نطاق برنامج التغذية في المدارس وتعزيزه.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    UNICEF and WFP had responded with assistance. UN واستجابت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي للحادثين بتقديم المساعدة.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    Over recent months, for example, UNICEF and WFP have reviewed their joint work. UN ففي الشهور الأخيرة، استعرض كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي الأعمال المشتركة بينهما.
    10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    Although UNICEF and WFP pursued individual tenders and LTA extensions, the results for participating agencies have been very positive. UN وبالرغم من استخدام كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي لمناقصة فردية وتمديد للاتفاق الطويل الأجل، فقد كانت نتائج للوكالات المشاركة إيجابية جدا.
    The Board took note of the oral report on the Joint Meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP. ANNEX I UN أحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي عن الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    UNICEF and the World Food Programme signed a memorandum of understanding with the Government to provide school canteens in an effort to improve the quality of the learning environment for children. UN ووقعت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على مذكرة تفاهم مع الحكومة، من أجل إنشاء مطاعم مدرسية، في محاولة لتحسين بيئة التحصيل للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more