"اليﱠ" - Translation from Arabic to English

    • to me
        
    • me to
        
    • I have
        
    • me of
        
    I feel powerless when, say, a very small woman enters the store, sees something high up and says to me: Open Subtitles أشعر بالضعف حين .. تدخل إمرأه صغيره الحجم الي متجر تري شئ في رف عالي و تقول ..
    You foulmouthed bitch! You'll no speak to me that way! Open Subtitles يا ذات اللسان السليط لا تتحدثي الي بهذه الطريقه
    And even if it were up to me, you know I couldn't. Open Subtitles وحتى ان كان ذلك عائد الي فما كنت لأوافق على ذلك
    What Audrey is to me, you could never copy that. Open Subtitles ما تعنيه اودري بالنسبة الي لن تستطيع ان تنسخه
    You want me to stuff this rifle down your throat? Open Subtitles هل تريدني أن أدفع هذا الخنجر الي حنجرتك ؟
    It is unconscionable to me that, at this stage in our careers, we're reduced to petty larceny. Open Subtitles هذا غير معقول لي بأننا في هذه المرحلة من عملنا تدنينا الي مرحلة السرقات الصغيرة
    You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. Open Subtitles لا ترغب في الاستماع الي شكوتي يخصوص الشخص الذي سيكون طليقي
    First time you saw me, you talked to me like shit. Open Subtitles . اول مرة رأيتني فيها لقد تحدثت الي بشكل سيء
    Stewie, listen to me, never, ever do this great thing I love. Open Subtitles ستوي استمع الي لا تفعل ابدا ابدا هذا الشئ الذي احبه.
    Look, if something happens to me, get in the car and go. Open Subtitles انظر, اذا حدث شيئا ما لي , اذهب الي السيارة وانطلق
    Look,brian,it's just-- look,brian,just listen to me for a second. Open Subtitles اسمع, براين.. انه فقط فقط استمع الي لثواني
    It's fine for you to come- come to me for everything. Open Subtitles كنتم قادرين على أن تأتوا الي لتطلبوا أي شيء تريدوه
    I saved your life, so don't talk to me about gratitude. Open Subtitles انني انقذت حياتك ، حتى لا يتحدثون الي عن الامتنان.
    You don't have to talk to me if you don't want to. Open Subtitles . انت غير مظطرة الي التحدث لي اذا كنت لاتودين ذلك
    You get back out there right now, or you're dead to me. Open Subtitles أنت اما تخرجي الأن الي المنصة أو أنكي ميتة بالنسبة لي
    He didn't say a word to me. Never looked at me. Open Subtitles انه لم يقل لي اية كلمه ولم ينظر الي ابدا
    Then she came back to me, which was excruciating. Open Subtitles .ثم عادت الي وكان هذا بمثابة العذاب الجسدي
    Knock it off. Elaine won't even talk to me any more. Open Subtitles توقف عن هذا فريزر فايلين لن تتحدث الي بعد الان
    When he sees you he'll be calm. Take me to him. Open Subtitles وانت بإمكانك ان تجعليهم يأتن الي, وستقومين بذلك, أليس كذلك؟
    Besides... there is nothing left for me to go home to. Open Subtitles الي جانب لم يتبقي اي شيئ هناك اعود من اجله
    You wanted me to scout a way into the castle? Open Subtitles . اردتِ مني العثور علي طريقة للدخول الي القصر
    National positions have also found their reflection in the statements to the plenary meetings, which I have duly taken into account. UN وقد انعكست المواقف الوطنية أيضا في البيانات الي ألقيت في الجلسات العامة والتي أخذتها في الاعتبار على النحو الواجب.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for his kind words addressed to me, of which I was particularly appreciative. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الي والتي كان لها عميق اﻷثر في نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more