"امانع" - Translation from Arabic to English

    • mind
        
    • cool
        
    • fine with
        
    Not that I mind having someone to come home to. Open Subtitles ليس اننى امانع انى لدى شخص ارجع البيت له
    Frankly, I don't mind not takin'orders from him any more. Open Subtitles بصراحة، أنا لا امانع الا آخذ أوامر منه بعد الآن
    I don't mind telling you we pushed our beds together that night. Open Subtitles ولن امانع ان اخبرك اننا دمجنا اسرتنا مع بعضها تلك الليلة
    Well, I'm going to danver. I wouldn't mind making some money. Open Subtitles حسنا , ساذهب لدنفر لا امانع ان اكسب بعض المال
    Well, as long as it means that, I don't mind. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك ما تقصده فإني لا امانع
    But I don't mind a little justice from time to time. Open Subtitles لكنني لا امانع في قليل من العدالة من وقت لإخر
    I don't mind your guys helping themselves to some beers. Open Subtitles انا لا امانع رفاقك يساعدون انفسهم للحصول على البيرة
    Hell, maybe I don't mind being seduced, chased after by a multi-zillionaire. Open Subtitles ربما لا امانع ان يتم اغوائي وملاحقتي من شخص متعدد الثروات
    And I don't mind telling you, it's been an absolute nightmare for us, having to choose between you. Open Subtitles ولا امانع ان اقول لكم , لقد كان كابوسا بالنسبة لنا ان نختار بينكما انتما الاثنان
    Still, I wouldn't mind getting her in a room alone. Open Subtitles ومع ذلك، لا امانع من ان اجتمع معها لوحدها في غرفة واحده
    I don't mind easing your burden, and I'm grateful just to have the job. Open Subtitles انه على ما يرام انا لا امانع تقليل العبء عليك
    I don't even mind when he leaves anymore. Open Subtitles .أنا لم أعد امانع حتى من أن يقوم بمغادرتي بعد الآن
    But I didn't mind the hardships because I knew I was on the way to freedom, Open Subtitles لكنني لا امانع المصاعب لانني علمت انها الطريق الى الحريه
    since we would be spending all of our summers right by them, uh, which I didn't mind at all, because I liked them, and... Open Subtitles منذ ذلك كُنا نقضي الصيف بااكمله بقربهم لم امانع اطلاقاً ، لانهم راقوا إلي
    You know, I don't mind that your product pays for our operations. Open Subtitles كما تعلم، انا لا امانع ان منتوجك يدفع مقابل عملياتنا
    That sounds... so good, but, you know, I wouldn't mind skipping the massage for Bronwen's recital. Open Subtitles جيدا حقا انا لا امانع ان افوت المساج من اجل تلاوة براونين
    But I wouldn't mind it if, for the next sleepover, we lose the clothes and the baby. Open Subtitles ولكن لن امانع في المرة المقبلة ان نكون من دون لباس ومن دون طفلة
    I, for one, don't mind if he suffers a little. Open Subtitles انا ولاول مره لا امانع من جعله يعانى ولو قليلا
    No, I mind that you drink from the bottles in my fridge. Open Subtitles لا، انا امانع ان تشرب من العبوات التي بثلاجتي
    I don't mind you invading my scene when you bring a partner who looks like that. Open Subtitles انا لا امانع بأن تغزو مسرح الجريمة الخاص بة عندما تحضر شريك يبدو مثل ذلك
    I'm cool with you working here, so can you please just act professional? Open Subtitles انا لا امانع بعملك هنا, لذا رجاء التزمي بعملك
    I was fine when you went to coffee, and less fine with her being here, but coming on our date with us tonight? Open Subtitles كنت لا امانع ذهابك معها لشُرب القهوة و كنت امانع قليلاً تواجدها هنا لكن ان تأتى معنا فى موعدنا الليلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more