In other words, women absorbed the adjustment shock by working longer and harder both inside and outside the household. | UN | وبعبارة أخرى، فقد امتصت المرأة صدمة التكيف عن طريق عملها اﻷكثر مشقة واﻷطول أمدا داخل البيت وخارجه. |
In fact, since humans started pumping greenhouse gases into the atmosphere, the world's jungles have absorbed around | Open Subtitles | في الحقيقة، منذ أن بدأ الإنسان بضخ الغازات الدفيئة للغلاف الجوي، امتصت غابات العالم حوالي |
Acid rain water has been absorbed into root crops as well as fruits, making them unsafe for human consumption. | UN | وقد امتصت جذور المحاصيل مياه المطر الحامضي مثل الفواكه، مما يجعلها غير مأمونة بالنسبة للاستهلاك البشري. |
You told me, uh, "I had to marry her when I heard she sucked the hose," | Open Subtitles | انت اخبرتني, اه.. كان علي أن اتزوجها عندما سمعت هي امتصت خرطوما, |
The books are sucked dry, but so what? | Open Subtitles | لقد امتصت الكتب حتي جفت ولكن ماذا في ذلك ؟ |
In many developing countries, informal sectors absorbed the impact on unemployment. | UN | وفي كثير من البلدان النامية، امتصت القطاعات غير النظامية التأثير الواقع على معدلات البطالة. |
That is, these six countries absorbed 55 per cent of the value of all assistance supplied by WFP in 1999. | UN | أي أن هذه البلدان الستة امتصت 55 في المائة من قيمة كل المساعدة المقدمة من برنامج الأغذية العالمي في 1999. |
In other words, women absorbed the shock by working longer and harder, both inside and outside the household. | UN | وبتعبير آخر، امتصت المرأة الصدمة بالعمل ساعات أطول وبذل جهد أكبر داخل المنزل وخارجه. |
For some LDCs, the debt service absorbed more than one quarter of their public income. | UN | وبالنسبة لعدد من أقل البلدان نمواً امتصت خدمة الدين أكثر من ربع إيراداتها العامة. |
We are concerned that the Decade's programme has been hampered by the proliferation of political and ethnic upheavals of the last few years, which have absorbed valuable resources. | UN | ونشعر بالقلق ﻷن برنامج العقد أعاقه انتشار صراعات سياسية وعرقية في السنوات القليلة الماضية امتصت مــوارد قيمة. |
Thus, priority debt servicing absorbed 50 per cent of export earnings, while theoretical debt servicing would have represented 130 per cent of exports of goods and services. | UN | ومن هنا امتصت خدمة الديون ذات اﻷولوية ٥٠ في المائة من الصادرات، وتطلبت الخدمة النظرية للديون نحو ١٣٠ في المائة من صادرات السلع والخدمات. |
As the cells were deploying for recharge... we absorbed the full burn of the storm. | Open Subtitles | عندما تم اطلاق الخلايا للشحن انها امتصت كل تاثير الصدمة من العاصفة |
Corporate interests in this city have absorbed and perverted democracy at its heart. | Open Subtitles | الشركات النافذة في هذه المدينة امتصت وشوهت الديمقراطية من اساسها |
But by now, every function of government had been absorbed by the emperor who was above the law and ruled by decree. | Open Subtitles | لكن الآن كل جزء من الحكومة امتصت من قبل الامبراطور الذي كان يعلو شأن القانون |
The cryosuit absorbed most of the electrical charge. | Open Subtitles | امتصت بذلة التجميد معظم الشحنة الكهربائية |
Approximately 95% of the total radioactivity was absorbed after 24 hours, following oral administration of radiolabelled PFOS to rats. | UN | وقد امتصت نسبة تقارب 95 في المائة من الإشعاع بعد مرور 24 ساعة إثر إعطاء حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الموسوم إشعاعياً للجرذان. |
Approximately 95% of the total radioactivity was absorbed after 24 hours, following oral administration of radiolabelled PFOS to rats. | UN | وقد امتصت نسبة تقارب 95 في المائة من الإشعاع بعد مرور 24 ساعة إثر إعطاء حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الموسوم إشعاعياً للجرذان. |
The parasites that have sucked the juices from your body have not all belonged to the insect population. | Open Subtitles | الطفيليات التي امتصت العصائر من جسمك لا تنتمي جميعها إلى معشر الحشرات. |
The ordeal has sucked her energy, and the pain from the bite in her back leg is obvious; | Open Subtitles | وقد امتصت هذه المحنة طاقتها وألم اللدغة واضح في ساقها الخلفية |
♪ And sucked the damn thing dry | Open Subtitles | ♪ و امتصت النهر اللعين حتى جف ♪ |
She wore the fucking tail, and she sucked on the fucking hose. | Open Subtitles | ارتدت الذيل ، وانها امتصت الخرطوم اللعين . |