On the day of the hearing, the courtroom was filled with extremists who made death threats against the Court and Mr. Masih's lawyer. | UN | وفي يوم جلسة الاستماع، امتلأت قاعة المحكمة بمتطرفين وجهوا تهديدات بالقتل إلى المحكمة وإلى محامي السيد مسيح. |
Make sure the sample is filled to about 80% of its height. | UN | وينبغي التأكد من أن العينة قد امتلأت حتى 80٪ تقريباً من ارتفاع الوعاء. |
Morgues in Gaza are also filled to capacity, are over-stretched and have been inundated with bodies now laying on the floors. | UN | هذا، وقد امتلأت مشارح غزة بالأموات بعد أن غصّت فضاءاتها بالجثث التي أصبحت توضع على الأرض. |
My tank is full. I have to whiz. So... | Open Subtitles | لقد امتلأت معدتي ، علي الذهاب إلى الحمام |
Oh, my God, I am so full I can't have another bite. | Open Subtitles | يا الهى , لقد امتلأت معدتى لا يمكننى تناول قضمة اخرى |
The storage tanks at Botas terminal in Ceyhan are at full capacity, containing about 9.35 million barrels of oil. | UN | امتلأت صهاريج التخزين في محطة بوتاس بجيهان بطاقتها الكاملة وتحتوي على 9.35 مليون برميل من النفط . |
So the genie waves his hand, a bottle appears, the man takes an enormous drink, and then the bottle just fills itself. | Open Subtitles | فقدم له العفريت الزجاجة وقام الرجل بشربها وبعد ذلك امتلأت الزجاجة مرة اخرى |
His lungs were filled with water, so he was alive when he took the dive. | Open Subtitles | امتلأت رئتيه بالماء اذا انه كان على قيد الحياة عندما كان في المسبح |
And if this hole is filled, it will make the two of you happier than you've ever been. | Open Subtitles | ولو امتلأت هذه الفجوة، فستجعل منكما أسعد بكثيرٍ مما كنتما |
The bar pierced her pulmonary artery, her lungs filled with blood, and she drowned. | Open Subtitles | خرق القضيب شريانها الرئوي و امتلأت رئتاها بالدماء، و غرقت |
I could tell you that there was a hole in my heart that was filled the day I met you, but I... | Open Subtitles | استطيع اخبارك بوجود حفرة في قلبي امتلأت حين رأيتك |
I survived in the Void, filled with Aether, for centuries. | Open Subtitles | لقد نجوت في الفراغ امتلأت بالأثير لعدة قرون |
Strained far beyond its limits, the tightly-sealed ship filled with a hot, nauseating stench of urine, excrement, and vomit. | Open Subtitles | لاجئ إضافيين. محملةً فوق طاقتها امتلأت السفينة المغلقة بإحكام برائحة نتنة دافئة ومقززة لبول وبراز وقيئ. |
Some animals build their own homes, and if their lives are filled with danger, then that home needs to be a fortress. | Open Subtitles | تبني بعض الحيوانات بيوتها ولو امتلأت حياتها بالأخطار فيجب أن يكون هذا المسكن حصنًا |
"and devastating hits that filled highlight reels. | Open Subtitles | وتصادماته المدمرة امتلأت أفلامه الدعائية |
This hospital is suddenly full of gross, sick people. | Open Subtitles | المستشفى امتلأت فجأة بأشخاص مرضى ومقززين |
You can say, "I've had a belly full of this bullying bullshit." | Open Subtitles | بإمكانك أن تقولي "لقد امتلأت تماماً من هذه الحركات الطفولية السخيفة." |
The lines are now full of fish, it's time to haul in the catch. | Open Subtitles | امتلأت الخيوط بالأسماك و حان الوقت لسحبها |
Well, I'm full. I'm gonna go work in the garage for a little bit. | Open Subtitles | حسناً، لقد امتلأت سأذهب للعمل في المرأب قليلاً |
If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth. | Open Subtitles | إذا امتلأت السحب بالمطر فسوف تفرغ نفسها على هذه الأرض. |
We're now full in all vaults across all nine levels. | Open Subtitles | لقد امتلأت الأقبية عن آخرها في التسع طوابق |
If the vial fills with sand, we take that as a bad sign. | Open Subtitles | لو امتلأت القارورة بالرمال، فسنعتبر هذا نذير شؤم |