| It is on this account that my delegation abstained in the voting on this otherwise vital resolution. | UN | وعلى هذا الأساس، امتنع وفد بلدي عن التصويت على هذا القرار الحيوي بالرغم من ذلك. |
| Given the aforementioned concerns, my delegation abstained in the voting on this draft resolution. | UN | وبالنظر إلى الشواغل المذكورة آنفا، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
| As we do not feel that this draft resolution adequately reflects these concerns, my delegation abstained in the voting. | UN | وبما أننا لا نرى أن مشروع القرار هذا يعكس هذه الشواغل بشكل كاف، امتنع وفد بلدي عن التصويت. |
| In the light of the above, the Chinese delegation abstained in the vote on the resolution. | UN | وفي ضوء ما تقدم امتنع وفد الصين عن التصويت على القرار. |
| In view of those reservations, my delegation abstained from voting on the draft resolution. | UN | ونظرا لتلك التحفظات، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار. |
| As in previous sessions, the Cuban delegation abstained in the vote on the draft resolution. | UN | لقد امتنع وفد كوبا عن التصويت على مشروع القرار كما عمل في الدورات السابقة. |
| Therefore, the Chinese delegation abstained in the vote on this draft resolution. | UN | لذلك، امتنع وفد الصين عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
| For that reason, my delegation abstained in the voting on the draft resolution. | UN | ولهذا السبب امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار. |
| My delegation abstained in the vote for those reasons. | UN | ولهذه الأسباب جميعا امتنع وفد بلادي عن التصويت على هذا القرار. |
| The United Kingdom delegation abstained in the vote. | UN | وقد امتنع وفد المملكة المتحدة عن التصويت. |
| My delegation abstained in the voting, however, because we believe that the text also contains provisions that are at variance with the letter and spirit of the United Nations Charter. | UN | ومع ذلك، امتنع وفد بلادي عن التصويت، ﻷننا نعتقد أن النص يتضمن أحكاما تتباين ونص وروح ميثاق اﻷمم المتحدة. |
| It was for this reason that my delegation abstained in the voting during the Third Committee's session. | UN | ولهذا السبب امتنع وفد بلدي عن التصويت خلال دورة اللجنة الثالثة. |
| For that reason, my delegation abstained in the voting on the draft resolution. | UN | ولهذا السبب، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار. |
| For these reasons, my delegation abstained in the vote on this draft resolution. | UN | ولهذه اﻷسباب امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
| For these reasons the Chinese delegation abstained in the voting on the draft resolution. | UN | ولهذه اﻷسباب امتنع وفد الصين عن التصويت على مشروع القرار. |
| It was for the same reasons that my delegation abstained in the voting on this draft resolution as a whole. | UN | ولنفس اﻷسباب، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا في مجموعه. |
| Hence, my delegation abstained in the voting on this draft resolution. | UN | ومن ثم، امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
| For those reasons, my delegation abstained in the voting on this draft resolution in the General Assembly. | UN | لهذه اﻷسباب امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار هذا في الجمعية العامة. |
| It was in view of this position that the Chinese delegation abstained from voting on the draft resolution. | UN | ونظرا لهذا الموقف امتنع وفد الصين عن التصويت على مشروع القرار. |
| For those reasons, my delegation has abstained in the vote on draft resolution A/C.1/57/L.36. | UN | لهذه الأسباب امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.36. |
| My delegation therefore abstained in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.18. | UN | ولذلك، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18. |