"امرأتين" - Translation from Arabic to English

    • two women
        
    • of two
        
    • two of
        
    • murdered two
        
    • two Christian
        
    • two young women
        
    • two other women
        
    A Sister who accompanies women on the streets in Belfast says that, in the last year, two women in her neighbourhood were murdered. UN تقول إحدى الأخوات التي ترافق النساء في شوارع بلفاست إن امرأتين قُتلتا في العام الماضي في نفس الحي الذي تعيش فيه.
    January, maybe February. two women, both stabbed the same day. Open Subtitles في يناير ربما فبراير امرأتين طُعنتا في نفس اليوم
    We became doctors simultaneously. two women in the same month. Open Subtitles اصبحنا اطباء فى نفس الوقت امرأتين فى نفس الشهر
    He leaves two women mourning his death and discovering his secrets. Open Subtitles ترك امرأتين في حداد على وفاته و يقمن بإكتشاف أسراره
    two women and two children were kidnapped and are now threatened with death unless the father of the children appears at a militia station in Ochamchire. UN وتم اختطاف امرأتين وطفلين، وهم الآن مهددون بالقتل ما لم يحضر والد الطفلين إلى مركز للميليشيا في أوشامشير.
    two women and two children were kidnapped and threatened with death unless the father of the children appears at a militia station in Ochamchire. UN وتم اختطاف امرأتين وطفلين، وهددوا بالقتل ما لم يحضر والد الطفلين إلى مركز للميليشيا في أوشامشير.
    The documents establishing Village Development Councils (CVD) provide for the compulsory presence of at least two women. UN وتنص وثائق تنظيم المجالس القروية للتنمية على وجود امرأتين على الأقل وجوبا.
    By way of illustration, two women have been promoted to Deputy Director posts, and 13 have been made unit chiefs and office chiefs. UN وهكذا فقد تمّ تعيين امرأتين في وظيفتي نائبة مدير بالإدارة العامة، و 13 امرأة في وظيفة رئيسة دائرة ورئيسة مكتب.
    Also, two women had reportedly been killed as witches in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أفيد أيضا بأن امرأتين قتلتا في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتهمة ممارسة السحر.
    Following are accounts from two women who migrated from the Philippines to London. UN وفيما يلي رواية امرأتين هاجرتا من الفلبين إلى لندن.
    In 51 years, only two women have presided over the General Assembly. UN وخلال ٥١ عاما من عمر اﻷمم المتحدة لم تترأس الجمعية العامة سوى امرأتين فقط.
    The inclusion of two women in the interim authority was an important signal. UN وكان إشراك امرأتين في السلطة المؤقتة بادرة هامة.
    However, there are only two women who are currently ambassadors of Romania to other countries. UN ومع ذلك، لا يتولى في الوقت الراهن منصب سفير لرومانيا في خارج البلد سوى امرأتين.
    two women and a four-year-old child were reportedly killed. UN وتفيد التقارير بأن امرأتين وطفلاً يبلغ أربع سنوات من العمر لقوا حتفهم.
    There are only two women in the NSC. UN ولا يوجد في لجنة التنسيق الوطنية سوى امرأتين.
    For example, the testimony of two women is necessary to equal that of one man. UN فعلى سبيل المثال، شهادة امرأتين تكافئ لزوما شهادة رجل واحد.
    This included helping two women win the first private prosecution for rape in England and Wales. UN ويشمل ذلك مساعدة امرأتين على الفوز بأول دعوى خاصة تتعلق بالاغتصاب في إنجلترا وويلز.
    Our Speaker of Parliament and our President of the Senate are women, and there are two women in our Cabinet. UN كما أنه يترأس البرلمان ويترأس مجلس الشيوخ امرأة أيضا، ويضم مجلس وزرائنا امرأتين.
    With respect to political life, there were also two women heads of political parties in 1995. UN ونلحظ أيضاً في المجال السياسي وجود امرأتين على رأس الأحزاب السياسية في عام 1995.
    Another significant fact is that two of Algeria's political parties are headed by women. UN ويتعيّن كذلك ملاحظة أنه ثمة امرأتين ترأس كل منهما حزبا سياسيا.
    That same day, in the village of Kfar Abou in northern Lebanon, a group of Muslim extremists known as " Al-Takfir Wal Higra " reportedly murdered two Christian women, Salma Yazbeck and her pregnant sisterin-law Sarah Yazbeck. UN وقيل إن مجموعة من العناصر المسلمة المتطرفة معروفة باسم " التكفير والهجرة " قتلت في اليوم نفسه امرأتين مسيحيتين هما سلمى يزبك وزوجة أخيها الحامل سارة يزبك في قرية كفر عبو في شمال لبنان.
    In the last couple of weeks, we've had two young women turn up dead with bite marks on their shoulders. Open Subtitles بسبب الجثة التي لديك هُنا. قبل عدة أسابيع، كان لدينا امرأتين قد قُتلوا...
    However, the assailants did not rape two other women belonging to the Guéré ethnic group who were travelling with them. UN إلا أن المهاجمين لم يغتصبوا امرأتين أخريين تنتميان إلى الجماعة الإثنية غيري كانتا تسافران معهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more