"امنحينا" - Translation from Arabic to English

    • Give us
        
    Just Give us a second, we're speaking with our Lord. Open Subtitles امنحينا لحظةً فحسب، فنحن نتحدث مع إلهنا.
    Give us a chance to get our lives back on track before we try to fix other people's. Open Subtitles امنحينا فرصة لإعادة حياتنا إلى الطريق الصحيح، قبل محاولة إصلاح حياة الآخرين.
    Well, at least Give us some time,'cause if you kill them all, we'll never learn what's causing this behavior. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل امنحينا بعض الوقت، لأنك لو قتلتيهم جميعًا، فلن نعرف قط سبب هذا السلوك
    I just want you to Give us time,Give us a real shot, Open Subtitles أريدك أن تمنحينا الوقت فقط، امنحينا فرصة حقيقية،
    Give us 20 minutes with him, and you can bag him. Open Subtitles امنحينا 20 دقيقة معه، وبعدها يُمكنكِ تحميله.
    Give us a couple hours, we'll run down some leads. Open Subtitles .امنحينا بعض الوقت ، سوف نجمع اطراف الخيط
    Darling, come on, Give us a smile. Open Subtitles حبيبتي ، هيا ، امنحينا ابتسامة هيا أيتها الفتاه ، أنا أعرف
    is there just a phone I can use? Of course. Just Give us one minute. Open Subtitles بالطبع، فقط امنحينا دقيقة واحدة
    I know none of us can stop you if you choose to go out there, but please, as the people who care about you, Give us a day to try and get ahead of this thing. Open Subtitles اعلم انه لا احد يستطيع ايقافك اذا اخترت الذهاب للقتال ولكن من فضلك، بصفتنا الناس التي تهتم لامرك امنحينا يوما واحد لمحاول انهاء هذا الامر
    Hey, Princess, Give us a smile. Open Subtitles مرحبا بالأميرة .. امنحينا ابتسامتك
    Give us time. Just Give us time. Open Subtitles امنحينا الوقت فقط أعطينا الفرصة
    - Sorry. Please Give us a minute. -All right. Open Subtitles .آسفة، امنحينا دقيقة من فضلك - .حسنًا -
    Look, just Give us some time, okay? Open Subtitles امنحينا بعض الوقت فحسب، حسناً ؟
    Give us a chance to spend more time together. Open Subtitles امنحينا فرصه لقضاء وقت اكثر سوياً
    Just Give us five minutes. Please. Open Subtitles امنحينا 5 دقائق فحسب، رجاءً
    Give us a minute, Lisa. Open Subtitles امنحينا دقيقة يا ليزا
    Skye, Give us a moment. Open Subtitles (سكاي)، امنحينا بعض الوقت بمفردنا رجاءً.
    Just Give us ten minutes. Open Subtitles فقط امنحينا 10 دقائق
    - Give us a moment, will you? - Of course. Open Subtitles امنحينا بعض الوقت.
    Uh, could you just Give us a second? Open Subtitles امنحينا فقط ثواني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more