At 1210 hours the client militia fired five 81-mm mortar shells at the Ru'us al-Afranj district from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ١٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان خمس قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محلة رؤوس الافرنج. |
At 1605 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at areas around the Anan pool from its position on Anan hill. | UN | - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط بركة انان. |
At 2215 hours elements from the militia of the client Lahad on Anan hill threw hand-grenades into the surrounding area. | UN | الساعة ١٥/٢٢ قامت عناصر من ميليشيا العميل لحد في تلة انان بإلقاء قنابل يدوية باتجاه محيط التلة المذكورة. |
In that context, Mr. Annan suggested that Governments might define objectives and assess risks in an explicit manner, thus encouraging an informed public debate. | UN | وفي هذا السياق، اقترح السيد انان أن تحدد الحكومات اﻷهداف وتقيﱢم المخاطر بطريقة واضحة، ومن ثم تشجع على إجراء مناقشة جماهيرية مستنيرة. |
5. Mr. Annan stated that the failure of a large number of Member States to meet their financial obligations in a timely manner hampered the Organization in the discharge of its responsibilities in the area of peace-keeping. | UN | ٥ - وذكر السيد انان أن عدم وفاء عدد كبير من الدول اﻷعضاء بالتزاماته المالية في حينها يعرقل من وفاء المنظمة بمسؤولياتها في مجال حفظ السلم. |
At 0930 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري. |
At 1535 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٣٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري. |
At 1140 hours the militia of the client Lahad strafed areas around its position on Anan hill with medium-weapons fire. | UN | الساعة ٤٠/١١ مشطـت ميليشيـا العميـل لحد محيـط مركزهـا في تلة انان بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 1800 hours the Lahad militia directed bursts of fire at Wadi Bisri and areas around Dahr al-Mashnaqah from its positions at Dahr al-Mashnaqah and on Anan hill. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في ظهر المشنقة وتلة انان رشقات نارية باتجاه وادي بسري ومحيط ظهر المشنقة. |
At 1920 hours the militia of the minion Lahad strafed areas around its position on Anan hill and directed bursts of fire at Wadi Bisri. | UN | - الساعة ٢٠/١٩ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة انان رشقات باتجاه وادي بسري. |
At 2110 hours the militia of the minion Lahad directed bursts of fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة انان رشقات باتجاه وادي بسري. |
At 1700 hours the Lahad militia directed several bursts of artillery fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة انان عدة رشقات مدفعية باتجاه وادي بسري. |
At 2100 the Lahad militia strafed the area around Anan hill and Dahr al-Mashnaqah. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط تلة انان وضهر المشنقة. |
At 1915 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٥١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري. |
At 1530 hours the client militia fired several bursts of medium-weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه وادي بسري. |
In conclusion, Mr. Annan thanked the Special Committee for the crucial support it had provided in strengthening the instrument of peace-keeping. He suggested that in the present circumstances the Committee might find it advantageous to focus on a few crucial issues, examine them thoroughly, and provide specific recommendations. | UN | وفي الختام، وجه السيد انان الشكر إلى اللجنة الخاصة لما قدمته من دعم حاسم في تعزيز أداة حفظ السلم، واقترح، في ظل الظروف الحالية أنه قد يكون من المفيد أن تركز اللجنة على قلة من المسائل الحاسمة وأن تدرسها دراسة شاملة وأن تقدم توصيات محددة. |
Former UN Secretary-General Kofi Annan takes the prize for the most extreme rhetoric, claiming that not curbing global warming is “a terrible gamble with the future of the planet and with life itself.” | News-Commentary | أن الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي انان يستحق جائزة اكثر الاراء تطرفا حيث أدعى ان عدم الحد من ارتفاع درجة حرارة الكرة الأرضيه هو " مقامرة فظيعة بمستقبل الكرة الارضية والحياة نفسها". |
Annan and Gurría also neglected to note that global Accumulated Cyclone Energy, an index for total hurricane activity, is hovering at the lowest values seen since the 1970’s. Indeed, the trend for strong hurricanes around the Philippines has declined since 1951. | News-Commentary | لقد أهمل انان وجوريا حقيقة ان مؤشر طاقة الاعصار العالمية المتراكمة وهو مؤشر لنشاطات الاعاصير هو في ادنى درجاته منذ السبعينات وفي واقع الامر فإن الاتجاه لوجود اعصارات قوية حول الفلبين قد انخفض منذ سنة 1951. |
4. Opening the 118th meeting, on 28 March, Mr. Kofi Annan, Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations, gave an overview of steps taken in the past year to enhance the Organization's capacity to meet new peace-keeping challenges. | UN | ٤ - وقدم السيد كوفي انان وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلم، لدى افتتاحه الجلسة ١١٨ المعقودة في ٢٨ آذار/مارس، نظرة عامة على الخطوات التي اتخذت في السنة الماضية لتعزيز قدرة المنظمة على مواجهة التحديات في مجال حفظ السلم. |
At 1030 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at the area of Anan hill from its positions on Anan and Rum hills. | UN | - الساعة ٣٠/١٠، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي انان وروم عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة انان. |
During the night of 5/6 December 1997, the environs of Sfariyah, Anan and Kafr Falus came under Israeli artillery fire of various calibres, which continued until 0900 hours on 6 December 1997. | UN | ليل ٥-٦ تعرض خراج بلدات صفاريه - انان كفرفالوس لقصف مدفعي إسرائيلي من أعيرة مختلفة استمر لغاية الساعة ٠٠/٩. |