"انا افعل" - Translation from Arabic to English

    • I do
        
    • I'm doing
        
    • I am doing
        
    • am I doing
        
    • I've been doing
        
    • 'm doing the
        
    • I'm just doing
        
    Anyway, the big night comes, me, I do things the right way. Open Subtitles على ايّة حال, أتت الليلة الموعودة انا.. افعل الأمور كما يُفترض
    Dammit! I hit accept, I do that all the time. Open Subtitles اللعنة انا ضغطت موافق انا افعل ذلك طول الوقت
    Girl, I do this because I have a reputation to uphold. Open Subtitles انا افعل هذا لانه لدي سمعه ويجب ان احافظ عليها
    I'm doing this for my family... to ensure their release. Open Subtitles .انا افعل هذا لأجل عائلتني , لأضمن اطلاق سراحهم
    Oh, my God. I'm doing the same thing you did. Open Subtitles أوه، يا الهي، انا افعل نفس الشيء الذي فعلتيه
    I am doing everything I can to minimize contact, baby. Open Subtitles انا افعل كل ما بوسعي للحد من الاتصال، عزيزي
    Oh, how dare you to say that? I do all I can. Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    I do a much better you than you, apparently. Open Subtitles انا افعل افضل مما تفعلينه انت على مايبدو
    I do, I do. Open Subtitles انا افعل انا افعل أنا أضغط على نفسي أكثر من ذلك
    You know, I do volunteer work at this children's ward, and there's a guy who dresses up as a clown and goes around cheering up the kids. Open Subtitles اتعلم,انا افعل عمل تطوعي في رعاية الاطفال وكان هناك شاب يرتدي زي مهرج وكان يذهب في الارجاء يبهج الاطفال
    Eat ice cream, wait. I do that when I'm stuck. Open Subtitles تناولي المثلجات,انتظري انا افعل هذا عندما اكون متوترة
    I do what they do. Makes me no different. Open Subtitles انا افعل مثلما يفعلن مايجعلني غير مختلفة
    Yeah, and I do, too, only things don't happen for me. Open Subtitles و انا افعل ذلك ايضا لكن الاشياء الجيدة لا تحدث لي
    I do people's taxes now, on spreadsheets. Open Subtitles انا افعل الضرائب للناس الآن، على جداول البيانات
    I do every thing else for you, so just get out before I change my mind. Open Subtitles انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي
    I'm doing this for Mildred's sake. She would want it that way. Open Subtitles انا افعل هذا من اجل خاطر ميلدريد, فهى كانت لتود هذا
    I'm doing all I can to get back, and accept myself, but if I can't, don't wait for me. Open Subtitles انا افعل كل ما فى وسعى لكى اعود مرة اخرى ولكن ما اذا لم استطع لا تنتظرينى
    I'm doing this only because you say it's urgent even though it's your mom who signed the contract. Open Subtitles انا افعل هذا فحسب لأنك تقول أنها حالة طارئة مع أن والدتك هى من وقعت العقد
    I'm doing what I should've done a long time ago. Open Subtitles انا افعل ما كان يجب فعله منذ وقت طويل
    I am doing the best that I can, and it is not good enough. Open Subtitles انا افعل اقصى ما بوسعي و هذا ليس جيد بما يكفي
    Those bullies are gonna kill me! Why am I doing this? Open Subtitles هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟
    Guys, I've been doing it this way, getting drunk and high and writing songs, for, like, 30 years, okay? Open Subtitles يا رفاق , انا افعل هذه الطريقة السُكر و الإنتشاء و كتابة الأغاني لمدة ثلاثين سنة , حسناً ؟
    I'm just doing this because I realized the other day I was inconsiderate, Open Subtitles انا افعل هذا لأننى كنت غير مراعية فى اليوم السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more