"انا اقول لكم" - Translation from Arabic to English

    • I'll tell you
        
    • I'm telling you
        
    • I tell you
        
    I'll tell you one thing I worked for tonight. Open Subtitles انا اقول لكم واحدة عملت على لهذه الليلة.
    I never thought them for boxers, I'll tell you that. Open Subtitles لم افكر ابدا منهم لالملاكمين, انا اقول لكم ذلك.
    But if I do, of course I'll tell you. Open Subtitles ولكن إذا كنت تفعل، وبطبيعة الحال انا اقول لكم.
    I'll tell you what, Nervous Nelly, why don't you and Tim go ahead, and when you find a good tree, you come back here, and Ralph and I'll have a snack. Open Subtitles انا اقول لكم ما، العصبي نيللي، لماذا لا وتيم المضي قدما، وعندما تجد شجرة طيبة، جئت إلى هنا، ورالف وسآخذ وجبة خفيفة.
    I'm telling you guys, Alex is the Olympian. Open Subtitles انا اقول لكم يا رفاق، اليكس هو الأوليمبي
    I tell you where the diamonds are and you let me live. Open Subtitles انا اقول لكم حيث الماس يمكنك حفظ البيانات؟
    I'll tell you what needs to be done to save your presidency, which is currently hanging by the very thinnest of threads. Open Subtitles انا اقول لكم ما يجب أن نعمله لإنقاذ رئاستك, الذي تحت الخطر حاليا وأنحرف جيدا
    But I was watching you out there today, I'll tell you this. Open Subtitles لكنني كنت يراقبك هناك اليوم، انا اقول لكم هذا.
    If I live through all this, I'll tell you how I saved your life like for real. Open Subtitles إذا أنا أعيش من خلال كل هذا، انا اقول لكم كيف أنقذ حياتك مثل لريال مدريد.
    And those are just the ones I'll tell you about. Open Subtitles وتلك هي فقط تلك التي انا اقول لكم عن.
    - I'll tell you what. If I need a gun, I'll use one of his. Open Subtitles انا اقول لكم ما، إذا كنت بحاجة إلى السلاح، سوف تستخدم واحدة من ه.
    I'll tell you that love is cruel but it teaches us who we are. Open Subtitles انا اقول لكم ان الحب هو قاس ولكنه يعلمنا ما نحن عليه.
    I'll tell you what we gotta do, is find a fuckin'phone and get the hell out of here. Open Subtitles انا اقول لكم ما فعله، هو العثور الهاتف فوكين ' والحصول على الجحيم من هنا.
    I'll tell you who's sad, the person eating a salad, watching someone eat fast food. Open Subtitles انا اقول لكم من هو حزين، الشخص تناول و السلطة، و مشاهدة شخص تناول الوجبات السريعة.
    I have a soft appreciation for euthanasia, I'll tell you what. Open Subtitles لدي التقدير لينة للقتل الرحيم، انا اقول لكم ما.
    I'll tell you why I felt even doubly shitty, because I went to a memorabilia show the other day and I bought you a present. Open Subtitles انا اقول لكم لماذا شعرت حتى تافه، لأنني ذهبت إلى متجر تذكارات واشتريت لك هدية.
    I'll tell you a story about a man who traveled from the other side of the sea. Open Subtitles انا اقول لكم قصة عن رجل سافر من الجانب الآخر من البحر.
    I'll tell you that for nowt, they were built like tanks. Open Subtitles انا اقول لكم ان لnowt , أنها بنيت مثل الدبابات.
    I'll tell you what, though, no, one interesting thing. Open Subtitles انا اقول لكم ما , رغم ذلك , لا , شيء واحد للاهتمام.
    I'll tell you the kind of alarm I'd like to install, Ryder. Open Subtitles انا اقول لكم ان هذا النوع من التنبيه يهمني تثبيته ، يا رايدر
    I'm telling you, Chris is dying ten times worse than those other kids. Open Subtitles انا اقول لكم ، كريس يموت عشر مرات اكثر و اسوأ من هؤلاء اطفال.
    I tell you what, brother, that little bit of blood did the trick. Open Subtitles انا اقول لكم يا اخوانى القليل من الدم هو ما سبب هذا الطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more