I'll tell you one thing I worked for tonight. | Open Subtitles | انا اقول لكم واحدة عملت على لهذه الليلة. |
I never thought them for boxers, I'll tell you that. | Open Subtitles | لم افكر ابدا منهم لالملاكمين, انا اقول لكم ذلك. |
But if I do, of course I'll tell you. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تفعل، وبطبيعة الحال انا اقول لكم. |
I'll tell you what, Nervous Nelly, why don't you and Tim go ahead, and when you find a good tree, you come back here, and Ralph and I'll have a snack. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما، العصبي نيللي، لماذا لا وتيم المضي قدما، وعندما تجد شجرة طيبة، جئت إلى هنا، ورالف وسآخذ وجبة خفيفة. |
I'm telling you guys, Alex is the Olympian. | Open Subtitles | انا اقول لكم يا رفاق، اليكس هو الأوليمبي |
I tell you where the diamonds are and you let me live. | Open Subtitles | انا اقول لكم حيث الماس يمكنك حفظ البيانات؟ |
I'll tell you what needs to be done to save your presidency, which is currently hanging by the very thinnest of threads. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما يجب أن نعمله لإنقاذ رئاستك, الذي تحت الخطر حاليا وأنحرف جيدا |
But I was watching you out there today, I'll tell you this. | Open Subtitles | لكنني كنت يراقبك هناك اليوم، انا اقول لكم هذا. |
If I live through all this, I'll tell you how I saved your life like for real. | Open Subtitles | إذا أنا أعيش من خلال كل هذا، انا اقول لكم كيف أنقذ حياتك مثل لريال مدريد. |
And those are just the ones I'll tell you about. | Open Subtitles | وتلك هي فقط تلك التي انا اقول لكم عن. |
- I'll tell you what. If I need a gun, I'll use one of his. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما، إذا كنت بحاجة إلى السلاح، سوف تستخدم واحدة من ه. |
I'll tell you that love is cruel but it teaches us who we are. | Open Subtitles | انا اقول لكم ان الحب هو قاس ولكنه يعلمنا ما نحن عليه. |
I'll tell you what we gotta do, is find a fuckin'phone and get the hell out of here. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما فعله، هو العثور الهاتف فوكين ' والحصول على الجحيم من هنا. |
I'll tell you who's sad, the person eating a salad, watching someone eat fast food. | Open Subtitles | انا اقول لكم من هو حزين، الشخص تناول و السلطة، و مشاهدة شخص تناول الوجبات السريعة. |
I have a soft appreciation for euthanasia, I'll tell you what. | Open Subtitles | لدي التقدير لينة للقتل الرحيم، انا اقول لكم ما. |
I'll tell you why I felt even doubly shitty, because I went to a memorabilia show the other day and I bought you a present. | Open Subtitles | انا اقول لكم لماذا شعرت حتى تافه، لأنني ذهبت إلى متجر تذكارات واشتريت لك هدية. |
I'll tell you a story about a man who traveled from the other side of the sea. | Open Subtitles | انا اقول لكم قصة عن رجل سافر من الجانب الآخر من البحر. |
I'll tell you that for nowt, they were built like tanks. | Open Subtitles | انا اقول لكم ان لnowt , أنها بنيت مثل الدبابات. |
I'll tell you what, though, no, one interesting thing. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما , رغم ذلك , لا , شيء واحد للاهتمام. |
I'll tell you the kind of alarm I'd like to install, Ryder. | Open Subtitles | انا اقول لكم ان هذا النوع من التنبيه يهمني تثبيته ، يا رايدر |
I'm telling you, Chris is dying ten times worse than those other kids. | Open Subtitles | انا اقول لكم ، كريس يموت عشر مرات اكثر و اسوأ من هؤلاء اطفال. |
I tell you what, brother, that little bit of blood did the trick. | Open Subtitles | انا اقول لكم يا اخوانى القليل من الدم هو ما سبب هذا الطعم |