"انا لازلت" - Translation from Arabic to English

    • I'm still
        
    • I still
        
    • I am still
        
    I'm still having Ambien shits from my suicide attempt. Open Subtitles انا لازلت في فترة الحزن بسبب محاولة انتحاري
    I'm still reeling from the last time you were on the news. Open Subtitles انا لازلت اترنح من المرة الاخيرة التي كنت بها في الاخبار
    Look, Lisa, I'm still trying to get to know you. Open Subtitles انظري ليسا ، انا لازلت احاول التعرف عليك اكثر
    Look, I still don't think that we should all be living under the same roof, but obviously there's something else going on. Open Subtitles انظر, انا لازلت اعتقد انه لايجب ان نسكن في منزل واحد لكن من الواضج ان شيء ما يحدث الان
    Hey, you know, guys, I still have a couple DVD copies of my one-man show, Chris: Open Subtitles اصدقائي انا لازلت احتفظ ببعض اشرطة الدي في دي
    I am still in the process of recuriting... and training new terrorists for the attack. Open Subtitles انا لازلت اجند وادرب الارهابيين لتنفيذ الهجوم
    I'm still operating without a full privy council. Open Subtitles انا لازلت اعمل بدون وجود مجلس خاص بالملكة
    Yes, I'm still wearing the same clothes as yesterday. Open Subtitles نعم ، انا لازلت ارتدي نفس ملآبس البارحه
    I'm still feeling a bit angry, but don't worry. Open Subtitles انا لازلت اشعر ببعض الغضب لكن لا تقلق
    Uh, I'm... I'm still kind of reeling, but thank you for your help. Open Subtitles آه انا لازلت اترنح ولكن شكرا لك على خدمتك
    - I'm still grinding on it. I love her. Open Subtitles نعم انا لازلت مكتئباً وحزين على ذلك الامر.لقد احببتها
    But don't worry, I'm still gonna marry her. Open Subtitles انا لازلت ارغب بالزواج بها بالتأكيد انت ستتزوجها
    Thanks I'm, uh, I'm still trying to get organized Open Subtitles شكراً انا, اه, انا لازلت احاول ان اكون مُنظَم.
    I'm still First Councilor, they will listen to me. Open Subtitles انا لازلت عضو مجلس البلدية الاول، وهم سيستمعون اليّ.
    Well, I appreciate the offer, but, uh, I'm still getting to know the Hamptons. Open Subtitles حسناً , انا اقدّر هذا العرض لكن , انا لازلت اتعرّفُ على الهامبتونز
    But I still wish he was coming with us. Open Subtitles لكن انا لازلت امل لو انه يأتي معنا
    It's been a difficult few years, but I still love you. Open Subtitles لقد كانت سنتان صعبتين لكن انا لازلت احبك,
    I still wish we had more to go on. Open Subtitles انا لازلت امل ان يكون هناك الكثير كي نكتشفه
    I still think we're carrying too much stuff I mean.. the fireworks Open Subtitles انا لازلت احس اننا نحمل اشياء كثيره اعني الألعاب الناريه
    I still can't believe it. Banu was Canan's best friend. Open Subtitles انا لازلت لا اصدق لقد كانت بانو اعز اصدقاء شانون
    I still think it's better if we go slow, like we decided, and not do stuff. Open Subtitles انا لازلت اعتقد انه من الافضل لو اننا سرنا ببطء كما قررنا ولا نقوم بشئ
    I mean, I am still in the Byrnes family circle of trust, right? Open Subtitles انا اعنى,انا لازلت فى دائرة الثقة الخاصة بعائلة "بايرنز", اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more