"انا لا اقول" - Translation from Arabic to English

    • 'm not saying
        
    • I don't say
        
    • I'm not telling
        
    • am not saying
        
    • I didn't say
        
    • I don't tell
        
    • I ain't sayin'
        
    • I'm not saying- -
        
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    Look... look, I'm not saying you're doing it on purpose. Open Subtitles انظري, انا لا اقول انك تفعلين هذا عن قصد
    Look, I'm not saying this is it but maybe Bob did what he was meant to do. Open Subtitles انظر انا لا اقول هذا هو لكن ربما بوب فعله ما كان اراد ان يفعله
    I don't say this very often, but your lawyer should tell you to talk less. Open Subtitles جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط
    Now, I'm not saying that we need to take away anyone's guns, but we do need tougher regulation. Open Subtitles والان انا لا اقول اننا نريد ان نسلب كل شخص سلاحه ولكن نريد نظاما اكثر صرامه
    I'm not saying I didn't have the right to be angry, Daniel. Open Subtitles انا لا اقول انه لم يكن لدي الحق لأن اكون غاضب
    I was,and then I had her,and. I'm not saying it's a dream. Open Subtitles لقد كنت كذلك ، بعدها انجبتها انا لا اقول إنه الحلم
    It was a shitty thing to do. I'm not saying it wasn't. Open Subtitles كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك
    You sure? I'm not saying there was a gun to her head, but she didn't sound right. Open Subtitles انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة.
    I'm not saying she was wrong to be pissed, I'm not. Open Subtitles انا لا اقول انها خاطئة لانها كانت غاضبة مني، كلا
    Look, Toby, I'm not saying that you shouldn't sign this. Open Subtitles انظر توبي انا لا اقول لا توقع هذه التسوية
    I'm not saying he copied me, but everyone knows that Aspen is my dream wedding location. Open Subtitles انا لا اقول انه يريد أزعاجي لكن الجميع يعرف أن أسبين هو موقع زفاف حلمي
    I'm not saying it's true, I'm simply saying it's a question they would ask. Open Subtitles انا لا اقول انه صحيح , انا فقط اقول انه سؤال سوف يطرحوه
    I'm not saying anything. I'm just trying to listen. Open Subtitles انا لا اقول شيأً ,احاول فقط ان استمع
    I'm not saying we're gonna hike a pyramid, but I am gonna drink tequila on the beach or you're going home alone. Open Subtitles انا لا اقول بأننا سنقوم برفع الاثقال لكن انا سأقوم بشرب التاكيلا على الشاطئ او انك ستذهب للمنزل لوحدك
    I'm not saying the young lady owes me billions of pounds, Open Subtitles انا لا اقول ان تلك الشابة ,تدين لي بمليار من الجنيهات
    I'm not saying fall in love. But I know you. You gotta... Open Subtitles انا لا اقول يجب ان تقع في الحب .. لكن انا اعرفك ، يجب ان
    I don't say this to many patients, but I give you so much credit for just getting out of bed in the morning. Open Subtitles انا لا اقول هذا للعديد من المرضى لكننى اعطيك الكثير من التقدير فقط لأنك تقوم من الفراش فى الصباح
    I'm not telling you that to make you want me more. It's the truth. Open Subtitles انا لا اقول لكي ذلك لاجعلكي تتمسكي بي اكثر , انها الحقيقه
    You are my future. Hey, hey. I am not saying that I don't want to get married. Open Subtitles انت مستقبلي انا لا اقول اني لا اريد ان نتزوج
    I didn't say that. Please, I have to do this. Open Subtitles انا لا اقول هذا ارجوك، يجب ان افعل هذا
    I don't tell you what to do, Cassie. I'm just a taxi driver. Open Subtitles انا لا اقول لك ما الذي عليك فعله، انا مجرد سائق سيارة اجرة
    I ain't sayin'it's right, but you sayin'a massage don't mean nothin'. I'm sayin'it does. Open Subtitles انا لا اقول ان ما فعله سليما، ولكنك تقول ان المساج لا يعني شيء ولكني اقول انه يعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more