"انتشروا" - Translation from Arabic to English

    • Spread out
        
    • Fan out
        
    • Deploy
        
    • Break
        
    • deployed
        
    • Go around
        
    • dispersed
        
    All right, you four, Spread out, look for scavengers. Open Subtitles حسنا، انتشروا أنتم الأربعة بحثاً عن قطاع الطرق
    Don't just stand there, Spread out and find him! Open Subtitles ،لا تقفوا فقط هناك ! انتشروا واعثروا عليه
    This is the area, so Spread out, check the pillars. Open Subtitles هذه هي المنطقة، انتشروا و تفقدوا الاعمدة
    Fan out to cover more ground. Stay on the coms and be careful. Open Subtitles انتشروا لتغطية مساحة أكبر، ابقوا على قناة الاتصال واحذروا.
    The safe house has been compromised. Deploy now. Open Subtitles تم كشف المخبأ السري، انتشروا الآن.
    All right, everybody, Spread out. They got to be in here somewhere. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Spread out, everybody. I want eyes on my partner in 5 minutes. Open Subtitles انتشروا جميعاً، أريد أن نجد شريكتي في غضون 5 دقائق
    The clock's ticking. Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here. Open Subtitles انتشروا ، أمّنوا المنطقة المحيطة لديّ ثغرة واسعة هنا
    And this meant, in turn, that they could Spread out into new habitats and, eventually, colonise the globe. Open Subtitles لم يتقيدوا ببيئه واحده بالتحديد وهذا يعني انهم انتشروا الى بيئات جديده وتدريجيا استعمروا العالم
    OK, Spread out, please, Spread out. Open Subtitles حسناً، انتشروا انتشروا في كل مكان، رجاءً
    And the demand for credit was growing fast, as Europeans Spread out across the world. Open Subtitles والطلب على الائتمان ينمو بسرعة , فالأوروبيون انتشروا في مختلف أنحاء العالم.
    Brace yourself, sisters. Spread out and look for Mary Clarence. Open Subtitles انتبهوا على انفسكن أيتها الأخوات انتشروا وابحثوا عن ماري كلارينس
    Okay, everyone Spread out and look for clues. Open Subtitles حسنًا، انتشروا جميعًا وفتشوا عن ألغاز
    Ok, Spread out. Open Subtitles حسنا,انتشروا و ابحثوا في الأراضي
    Spread out. Keep your interval. Open Subtitles انتشروا و حافظوا علي الفوارق بينكم
    They then went their separate ways... Spread out all across the world alone... forever cursed with the desire for human blood... and unable ever again to walk in daylight. Open Subtitles وبعدها ذهب كل منهم فى طريق منفصل... . انتشروا فى مختلف انحاء العالم...
    Hey, They were obviously just here. Fan out, find them, and bring me some heads. Open Subtitles واضح أنّهم كانوا هنا توًّا، انتشروا وجِدوهم، واجلبوا لي بعض الرؤوس.
    We're under attack. You Fan out and you find these people. Open Subtitles إننا نتعرض لهجوم، انتشروا وجدوا هؤلاء القوم..
    Fan out, 20 meters spread. And report what you find. Open Subtitles انقسموا ، انتشروا 20 متراً وبلغ عن كل ما تراه
    Drop point clear. All units, Deploy. Open Subtitles نقطة الهبوط خالية جميع الوحدات انتشروا
    Ready? Break. Open Subtitles مستعدون ، انتشروا
    It also accredited 344 international observers and 187 international media representatives who were deployed in various governorates. UN واعتمدت المفوضية أيضا 344 من المراقبين الدوليين و 187 من ممثلي وسائل الإعلام الدولية الذين انتشروا في مختلف المحافظات.
    Go around front! Open Subtitles انتشروا فى المقدمة!
    Roma (Gypsy) people are originated from India and dispersed from the Byzantine Empire to the current territory of Romania during the thirteenth and fourteenth century. UN والروما (الغجر) قوم يرجع أصلهم إلى الهند انتشروا من حدود الإمبراطورية البيزنطية إلى الإقليم الحالي لرومانيا أثناء القرنين الثالث عشر والرابع عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more