"انتظري لحظة" - Translation from Arabic to English

    • Wait a minute
        
    • Wait a second
        
    • Hold on a second
        
    • Hang on a second
        
    • Hold on a sec
        
    • Hang on a sec
        
    • Hold on one second
        
    Wait a minute, Sister. I didn't get any coffee yet. Open Subtitles انتظري لحظة ايها الاخت أنا لم آخذ القهوة بعد
    Wait a minute. What happened here, did everybody sign this? Open Subtitles انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟
    Well, Wait a minute, Mom. How valuable is this Scramisaur card? Open Subtitles حسنا انتظري لحظة أمي ما قيمة بطاقة السكراميسور هذه ؟
    We're in the same book club. iqball says that guy didn't have any money to buy anything. Wait a second. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    Wait a second. Should I change my Brita filter? Open Subtitles انتظري لحظة هل عليّ أن أغير مرشّح المياه؟
    Wait, wait, wait, wait, come on, hold-hold on a second, Hold on a second. Open Subtitles انتظري, انتظري, انتظري لحظة توقفي توقفي للحظة
    Wait a minute, Wait a minute. Ryder, what are you talking about? Open Subtitles انتظري لحظة، انتظري لحظة رايدر، عن ماذا تتحدث؟
    Oh, Wait a minute, you mean you'll see me when I get home. Open Subtitles أوه, انتظري لحظة, هذا يعني أنك سوف تريني عندما أصل الى المنزل.
    I figured you could put it up with your collecti... Wait a minute. Open Subtitles ظننت أنه يمكنك وضعه في الأعلى مع باقي مجموعتك انتظري لحظة.
    Wait a minute. It's not Sunday night. Why are you calling me now? Open Subtitles انتظري لحظة, هذه ليست ليلة الأحد لم تتصلين بي الان؟
    No, Wait a minute. No, no, no, no, no. Open Subtitles لا، انتظري لحظة لا، لا، لا، لا، لا
    Wait a minute. So, this whole thing could have been planned? Open Subtitles انتظري لحظة, كل هذا الأمر كان مخططاً له؟
    Wait a minute. Can we afford this? Open Subtitles انتظري لحظة , هل نستطيع تحمل مصاريف هذا ؟
    - It's about time! - Wait a minute, you said "we." Open Subtitles - الأمر يدور حول الوقت انتظري لحظة, لقد قلت "نحن"ـ
    Uh... "Thank you, Rodney. " No, no, Wait a minute. Open Subtitles آه... شكرا لك رودني لا, لا , انتظري لحظة.
    Wait a second. I am the C.E.O. I know I could. Open Subtitles انتظري لحظة انا المدير العام أعرف انه بوسعي فعل ذلك
    Wait a second. Hold on. This is about getting your door? Open Subtitles انتظري لحظة , هل الأمر بخصوص حصولك على بابك ؟
    Wait a second. If I bury the witch, what happens to me? Open Subtitles انتظري لحظة اذا دفنت الساحرة ماذا سيحدث لي
    Wait a second, you're running two programs at the same time? Open Subtitles انتظري لحظة انتي تشغلين تطبيقين في وقت واحد بالفعل، انا لا انحني للوراء من اجل اي شخص
    Wait, Hold on a second, Trudy. I gotta say hi to your son. Open Subtitles انتظري لحظة يا ترودي حتى أقول مرحبا لابنك
    Hang on a second, Jocelyn. In a minute, Kylie. I'm on the phone. Open Subtitles انتظري لحظة, جوسلين خلال دقيقة كايلي, أنا أتحدث على الهاتف
    All right, Mom, just Hold on a sec. Let's just talk about this. Open Subtitles حسناً أمّي، انتظري لحظة دعينا نتحدّث عن هذا
    Oh, Hang on a sec. I better get this. Open Subtitles انتظري لحظة من الافضل ان اجيب على هذا
    Of course I got a condom. Hold on one second. Open Subtitles بالطبع لدي واقي ذكري، انتظري لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more