"انتقلت الى" - Translation from Arabic to English

    • moved to
        
    • moved into
        
    • I moved
        
    • move to
        
    • passed to
        
    • transferred to
        
    • moved in
        
    • moved back
        
    • moved on to
        
    • moved out to
        
    And Payson moved to Boulder When We Were 12. Open Subtitles وبيسن انتقلت الى بولدر عندما كنا في الـ12
    Have you talked to her since she moved to Boston? Open Subtitles هل تحدثت اليها منذ ان انتقلت الى بوسطن ؟
    Tom, do you want to know why I moved to Pawnee? Open Subtitles طوم هل تريد ان تعرف لمادا انتقلت الى مدينة باوني
    Since the Vienna World Conference on Human Rights, human rights have moved into the centre of United Nations programmes and activities. UN ومنذ انعقاد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان، فإن حقوق اﻹنسان انتقلت الى مركز الصدارة في أنشطة اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    If you move to a completely different country, there's a lot of stuff that you don't know that you have to learn. Open Subtitles فلو انتقلت الى احدى البلدان فأنت تجهل الكثير من أنظمتهم التي عليك تعلمّها
    I shall pass the matrix of leadership as it was passed to me. Open Subtitles انا سانقل قيادة الماتريكس كما انتقلت الى
    I transferred to this field office a month ago. Open Subtitles لقد انتقلت الى هذا المكتب الميداني قبل شهر
    And so what if she moved to L.A. to reinvent herself? Open Subtitles وماذا بها اذا انتقلت الى لوس انجلوس لتطور من نفسها؟
    You sublet my apartment when I moved to L.A. Open Subtitles أنت الباطن شقتي عندما انتقلت الى لوس انجليس
    Years ago, when I moved to L.A. for college. Open Subtitles منذ سنوات حين انتقلت الى لوس انجلوس من اجل الكلية
    We haven't spoken since she moved to L.A. two years ago. Open Subtitles نحن لم نحدث مع بعضنا البعض منذ أن انتقلت الى لوس انجلوس قبل عامين
    It's basically why I moved to New York. Open Subtitles انه السبب الرئيسي في انني انتقلت الى نيويورك
    When I moved to Harlem, Harlem was very fast-paced. Everything moved fast. Open Subtitles و عندما انتقلت الى هارلم كان نمط الحياة فيها سريع
    RUSS: I moved to the valley. I got a vasectomy. Open Subtitles انا انتقلت الى "ذا فالي" قطعت قناة الحيوانات المنوية
    she's moved into my house, changed his cell phone,his e-mail. Open Subtitles لقد انتقلت الى بيتي غير رقم هاتفه وبريده الألكتروني
    And my family and I just moved into the neighborhood, so I thought I'd take this opportunity to introduce myself and make some new friends. Open Subtitles وأنا وعائلتي فقط انتقلت الى حي، حتى ظننت أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرض نفسي وجعل بعض أصدقاء جدد.
    If I had gone away to school or moved into my own place? Open Subtitles لو ذهبت الى المدرسة أو انتقلت الى مسكني الخاص
    I moved here for him. We married two years ago. Open Subtitles انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين
    So you move to New York and just forget everything else? Open Subtitles اذن انت انتقلت الى نيويورك ونسيتى كل شئ اخر
    In accordance with article 67 CISG, the court held that the risk passed to the buyer when the goods were handed over to the first carrier for transmission to the buyer in keeping with the contract of sale. UN وقررت المحكمة ، طبقا للمادة ٧٦ من اتفاقية البيع ، أن المخاطرة انتقلت الى المشتري لدى تسليم البضاعة الى أول ناقل لارسالها الى المشتري وفقا لعقد البيع .
    Addyson transferred to Central High last year. Open Subtitles أديسون انتقلت الى الثانوية المركزية العام الماضي
    And I had no idea he even knew I was into photography until I moved in here and saw my work hanging on his walls. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكرة انه كان يعلم عن شغفي بالتصوير حتى انتقلت الى هنا وشاهدت صوري التي التقطتها معلقة على الجدران
    I was thinking, and I wonder if it may not be better for all, if I moved back into Strong Manor. Open Subtitles كنت افكر كنت اتسائل ربما لن يكون هذا افضل للجميع فيما لو انتقلت الى عزبة المزرعة
    Maybe she's moved on to a guy with more of a future. Open Subtitles ربما انها انتقلت الى رجل مع أكثر من المستقبل.
    But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs... Open Subtitles ولكني اعتقد انها ربما انتقلت الى هوليود و اصبحت واحدة من كلاب الافلام هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more