"انتماءات" - Translation from Arabic to English

    • affiliations
        
    • affiliation
        
    • backgrounds
        
    Eritrea does not have any political affiliations or sympathy towards Al Shabaab, which does not, in any case, require any assistance from it. UN وإريتريا ليس لديها أي انتماءات سياسية أو أي تعاطف مع حركة الشباب، التي لا يلزمها على أي حال مساعدة من إريتريا.
    There were no political party affiliations and no campaigning. UN ولم تكن هناك انتماءات حزبية ولم تنظم حملات.
    affiliations of new participants, transfer cases and separations UN انتماءات المشاركين الجدد، وحالات نقل الموظفين وترك الخدمة
    What the hell does my client's political affiliation have to do with this case? Open Subtitles ما علاقة انتماءات موكلي السياسية بهذه القضية؟
    The large majority of federal workers, however, are selected through the Civil Service system, in which appointment and promotion are based on ability and experience rather than political affiliation. UN غير أن الغالبية الكبرى من الموظفين الاتحاديين يختارون عن طريق نظام الخدمة المدنية الذي تتم فيه التعيينات والترقيات على أساس القدرة والخبرة لا على أساس انتماءات سياسية.
    Double standards must be avoided in this endeavour, since terrorism has no national or religious affiliations. UN ويجب تفادي الكيل بمكيالين في هذا المسعى، نظرا لأن الإرهاب ليس لديه أي انتماءات وطنية أو دينية.
    Furthermore, the parliamentary oversight committee is composed of seven members, who are appointed by Parliament but who don't necessarily have political affiliations. UN فضلاً عن هذا، تتشكل لجنة الإشراف البرلمانية من سبعة أعضاء، يعينهم البرلمان لكن لا تكون لديهم انتماءات سياسية بالضرورة.
    At the same time, the Act is designed to take into account the fact that the population of Finnmark consists of different groups with a variety of ethnic and cultural affiliations. UN وفي الوقت نفسه، روعي في صياغة القانون أن سكان فينمارك يتألفون من جماعات مختلفة ذات انتماءات إثنية وثقافية متنوعة.
    We are an international not-for-profit organization with no political or religious affiliations. UN ونحن منظمة دولية لا تستهدف الربح وليس لها انتماءات سياسية أو دينية.
    The Society added no new organizational affiliations during the reporting period. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير لم تضف الجمعية انتماءات تنظيمية جديدة.
    They may involve territorial issues or assertions that they have the right to establish and maintain free and peaceful contacts across national frontiers with citizens of, and those resident within, other States who have similar ethnic, religious or linguistic affiliations. UN وقد تشمل قضايا إقليمية أو الادعاء بأن لها حق إقامة اتصالات عبر الحدود الوطنية حرة وسلمية مع مواطني دول أخرى أو المقيمين فيها ممن لهم انتماءات إثنية أو دينية أو لغوية مشابهة والحفاظ على تلك الاتصالات.
    All 24 members of the Commission were associated with women's associations or NGOs, and had no specific political or religious affiliations. UN وكل أعضاء الهيئة الأربع والعشرين مرتبطات بجمعيات نسائية أو منظمات غير حكومية، وليس لهن انتماءات سياسية أو دينية محددة.
    The organization is independent, with no religious, political or governmental affiliations. UN والمنظمة مستقلة، وليس لها أي انتماءات دينية أو سياسية أو حكومية.
    Cross-Cultural Solutions is an international not-for-profit organization with no political or religious affiliations. UN وتعد منظمة الحلول المتعددة الثقافات منظمة دولية غير ربحية ليس لها انتماءات سياسية أو دينية.
    The organization does not have any political, religious or ideological affiliations. UN وليس للمنظمة أي انتماءات سياسية أو دينية أو أيديولوجية.
    No arrests, no known criminal affiliations. Open Subtitles لا اعتقالات، لا انتماءات الجنائية معروفة
    No known political affiliations. She's clean. Open Subtitles ليس لها أيّ انتماءات سياسيّة، إنّها نظيفة.
    No religious affiliation Ethnicity UN أشخاص ليست لديهم انتماءات دينية
    The organization is a private, non-profit and non-confessional institution without political affiliation. It provides charitable assistance and has as its fundamental mission the prevention of drug use and its consequences. UN هذه المنظمة عبارة عن مؤسسة خاصة غير ربحية وغير طائفية وليست لها انتماءات سياسية وتقدم المساعدة الخيرية ومهمتها الرئيسية اتقاء تعاطي المخدرات وعواقبه.
    Transitional Federal Government forces are largely structured along clan lines, usually reflecting the affiliation of senior commanders. UN وتتشكل قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية بصورة أساسية بناءً على الانتماءات العشائرية، التي تعكس في المعتاد انتماءات كبار القادة.
    The federation should respect their diverse backgrounds and serve as spokesperson before the Government and the international community. UN وينبغي أن يراعي هذا الاتحاد التنوع في انتماءات الضحايا وأن يكون بمثابة محاور للحكومة وللمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more