Well, tell your story walking. I'm done conversating, time for some fornicating. | Open Subtitles | حسناً، قولي قصتك وأنتِ ترحلين، انتهيت من الكلام وحان وقت المضاجعة |
I'm done. Then I'm done with your dystopian teen crap movies. | Open Subtitles | إذًا انتهيت من مشاهدة أفلام المراهقين البؤساء التي تفضلينها أيضًا. |
I withdraw the question. I'm done with this witness. | Open Subtitles | أنا أسحب سؤالي انتهيت من استجواب هذا الشاهد |
Here you go. We're finished with the French shit. | Open Subtitles | ها انتم لقد انتهيت من تلك القذارة الفرنسية |
No. But I am done messing around with neighbors' wives. | Open Subtitles | لا ولكن أنا انتهيت من اللعب مع زوجات الجيران |
I'm done looking out, and I'm ready to look in. | Open Subtitles | لقد انتهيت من النظر للخارج وأنا جاهزة للنظر للداخل |
No, no, no, see, I'm done talkin'. You've inherited his debt. | Open Subtitles | لا، لا، انظر، لقد انتهيت من التحدث، لقد ورثت دينه |
I'm burning my golf clubs because I'm done with golf. | Open Subtitles | انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف |
But... I'm done pretending, This is the real me, | Open Subtitles | و لكني انتهيت من التظاهر هذه أنا الحقيقية |
No more bogus excuses, because I am done with this game. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعذار المزيفة لأنني انتهيت من هذه اللعبة |
I'm done with this, I'm done being angry like this. | Open Subtitles | لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً |
I've moved on. I am done with normal chicks. | Open Subtitles | لقد تخطيت الأمر لقد انتهيت من الفتيات العاديات |
Now I'm telling you, Allen. I'm finished with all of that. | Open Subtitles | الآن سأخبرك بشيء يا ألين أنا انتهيت من هذا كله |
And I finished the background check on everyone at the wedding. | Open Subtitles | وقد انتهيت من أمر تفقد خلفيات جميع من كانوا بالحفل |
You just finished telling me you're done ducking my questions. | Open Subtitles | لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي |
Since I got my braces off and that mole removed I realized it's time for me to move on. | Open Subtitles | منذ ان انتهيت من تقويم الأسنـان وابعدت الشامه .. ادركت انه الوقت المناسب لـي لـ المضي بحياتي |
When I finished my shift, I drove by to check in on things on my way home, and I found Constable Sharma on the ground out cold. | Open Subtitles | عندما انتهيت من دوريتى، أنا مررت بسيارتى للتحقق من الأمور في طريقي إلى المنزل، وجدت الشرطى شارما على الأرض بالخارج. |
I've told you I'm through with all that and I won't be changing my mind any time soon. | Open Subtitles | علما باني اخبرتك اني انتهيت من هذا ولن اغير رأي قريبا |
I'm through following you down a path only you seem able to see. | Open Subtitles | انتهيت من اتباعك في طريق لا يستطيع أحد رؤيته سواك |
I told you, when I'm finished, you can have what's left. | Open Subtitles | أخبرتك سابقاً، إذا انتهيت من الأكل خذوا ما يتبقى منه |
Lateral incision's done. Going for medial now. | Open Subtitles | لقد انتهيت من الشق الجانبي سأبدأ بالشق الوسطي الآن |
But there are things that I did, and I might be done with those things, but I can't promise you that those things are done with me. | Open Subtitles | ، لكن هُناك أشياء فعلتها وقد أكون قد انتهيت من تلك الأشياء لكن لا أستطيع أن أعدك بأن تلك الأشياء قد انتهت مني |
I should have finished the job, killed you there. | Open Subtitles | يجب أن أكون قد انتهيت من العمل، قتلتك هناك. |