"انتوى" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The message that should come out of the establishment of such a commission is that the country intends to work towards a culture of human rights in the future.UN وسوف تنبعث الرسالة من إنشاء مثل هذه اللجنة إذا انتوى ذلك البلد العمل لإيجاد ثقافة لحقوق الإنسان مستقبلا.
    Panama certainly does not believe that force is not necessary as a deterrent, nor are we unaware that such a tool in responsible hands is useful, particularly when it is legitimated by world-wide consensus, as the Charter proposes.UN وبالتأكيد لا تعتقد بنما أن القوة ليست ضرورية للردع، ولا نجهل أن هــــذه اﻷداة مفيدة عندمـــا توضع في أيد مسؤولة، لا سيما عندما تَكتسب الشرعية بوجود توافق عالمي في الآراء بشأنها كما انتوى الميثاق.
    If God had intended us to conquer the waves, he'd have fitted us with pontoons instead of feet.Open Subtitles إنْ الربّ انتوى أن نقهر الأمواج، لأمدّنا بجسرٍ عائمٍ بدلاً من الأقدام.
    He's attempting to save humanity by stopping the proliferation of robotic technologyOpen Subtitles انتوى ان ينقذ البشرية من خلال وقف انتشار تكنولوجيا الروبوتات
    I'm sorry, I don't think anything about it.Open Subtitles انا اسف. انا لم اعتقد اى شىء بهذا الشأن. ماذا كنت انتوى التفكير فيه؟
    I will willingly tell the truth about all Earthly things.Open Subtitles انتوى ان اقول الحقيقه بخصوص الامور الارضيه
    In certain situations, prior notification or authorization is only required if the organizers intend to use public roads or public areas, or when special facilities, such as stands or barriers, may have to be erected for the demonstration.UN وفي حالات معينة، لا يشترط الإخطار أو الإذن المسبق إلا إذا انتوى المنظمون استخدام الطرق العامة أو الساحات العامة أو إذا اقتضى الأمر إنشاء مرافق خاصة كالمدرجات أو الحواجز لتنظيم المظاهرة.
    It looks like he'll be waiting here until she arrives.Open Subtitles لابد أنه انتوى أن ينتظرها إلى أن تعود.
    Now I'm trying to help you, you don't even appreciate it?Open Subtitles الان انا انتوى مساعدتك وانت لا تقدر هذا
    I'm willing to be very generous.Open Subtitles اننى انتوى ان اكون فى غايه الكرم
    He's fine, and so is Dr. Benedict, who he attempted to rape and kill.Open Subtitles " انه بخير و كذلك د." بيندكت التى انتوى ان يغتصبها و يقتلها
    It's a real clunker.Open Subtitles انه خردة حقيقية و لكنى كنت انتوى اصلاحه
    Your father meant for you to inherit his crown.Open Subtitles انتوى والدكِ أن يورّثكِ التاج من بعده.
    Indeed, the timing and manner of this horrific terrorist attack and the fact that the targeted bus stops at four schools on its route suggest that the bomber deliberately intended to murder and maim not just innocent civilians, but schoolchildren specifically.UN والواقع أن توقيت الهجوم الإرهابي المروع وطريقة القيام به، واستهداف المحطات الموجودة أمام أربع مدارس في ذلك الطريق، تشير إلى أن مفجر القنابل انتوى عمدا ألا يقتل أو يشوه المدنيين الأبرياء فحسب، بل وأطفال المدارس على وجه التحديد.
    He meant to take them, but with the rape he forgot about them.Open Subtitles لقد انتوى ذلك , لكن بسبب الإغتصاب نسي .
    So I tend to go for the heavier guys.Open Subtitles لذلك انتوى ان أشاهد الاثقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more