"انت على" - Translation from Arabic to English

    • You're on
        
    • You are
        
    • You were
        
    • you all
        
    • you on
        
    • You're damn
        
    • - You're
        
    After the lies your boyfriend told you, surely You're on my side. Open Subtitles بعد الأكاذيب التي اخبرك بها صديقك بالتأكيد انت على جانبي
    You're on the Scirocco. I'm Commander Thorsen. Open Subtitles انت على متن سيراكو أنا الضابط المسؤل دورسن
    Well, I think you look beautiful just the way You are. Open Subtitles حسناً، اعتقد بأن تبدين جميلة و انت على شكلك هذا
    - Everything there looks pretty harmless. - You are right, my friend. Open Subtitles كل شئ هناك يبدو غير مؤذى انت على حق يا صديقى
    Oh my God, Jason, You were right. She is adorable. Open Subtitles يالهي جايسون , انت على حق انها جميلة جدا
    I just want to know, like, are you all right? Open Subtitles أريد فقط ان اعلم, هل انت على ما يرام؟
    After all your effort to stop that traitor from burning New York, you, on the very day of the trial, choose to cripple the government's case? Open Subtitles بعد كل جهودك , لأيقاف ذلك الخائن من أحراق مدينة نيويورك , انت , على اليوم بذاته ليوم المحكمة
    Someone kills 39 kids. And injures god knows how many more, You're damn right he's a monster. Open Subtitles أحدهم يقتل 39 طفالا ولا أعلم كم من الحرجي نعم انت على حق انه وحش
    You're on with Commander McGarrett and Detective Williams. Open Subtitles انت على مسمع القائد ستيف مغاريت والمحقق ويليامز
    While You're on hold, there's another matter that could use our help. Open Subtitles بينما انت على الانتظار هناك امر اخر قد يحتاج مساعدتنا
    Right, Clark, give me the minicam. You're on lookout. Open Subtitles اعطني الة التصوير الصغيرة يا كلارك انت على المراقبة
    You're on the board. Open Subtitles انت على متن المهمّة بمعنىانّهااعجبهاماقاله
    You are about to walk through a door right now. Open Subtitles انت على وشك ان تخرج عبر احد الابواب الان
    You are about to become part of the family now. Open Subtitles انت على وشك ان تكون فردا من العائلة الان
    You are always at least 15 minutes late for everything you do. Open Subtitles دائما انت على الاقل متاخره 15 دقيقه فى اى شىء تفعليه
    No, You were right! I gotta give my marriage another chance. Open Subtitles لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية
    You were right. We can't have a threesome. Open Subtitles انت على حق , لايمكننا ان نحظى بعلاقة ثلاثية
    Here. Here, back, back, back, back! you all right? Open Subtitles هنا, أرجع, أرجع, أرجع هل انت على ما يرام ؟
    you all right, Lieutenant? Open Subtitles هل انت على مايرام ايها الملازم؟
    But, you, on the other hand... what you did is inexcusable. Open Subtitles ولكن, انت, على الجانب الآخر ما فعلته لا يُغتفر
    You're damn right they are, because there's no way he didn't know you're a fraud. Open Subtitles انت على حق, لأنه لا يوجد امكانية انه لم يعرف انك محتال
    - You don't mean that. - You're right, I don't. Open Subtitles لا تعني ما تقولين انت على حقا لا اعني دلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more