"انت لا تزال" - Translation from Arabic to English

    • You're still
        
    • You still
        
    • you are still
        
    Well, You're still on probation for possession with intent, schedule 1 drug. Open Subtitles حسناً، انت لا تزال تحت المراقبة بتهمة الحيازة عن قصد الجدول 1 في المخدرات
    And clearly, You're still into it, so enjoy the ride. Open Subtitles بشكل أوظح , انت لا تزال فيها لذلك استمتع بالرحله
    After all these years, You're still after it? Open Subtitles بعد كل هذه السنوات انت لا تزال في اثره ؟
    You still didn't tell me how you got the blood. Open Subtitles انت لا تزال لم تخبرني كيف حصلت على الدم.
    You still live in Villefranche, I could give you a lift. Open Subtitles انت لا تزال تعيش في فيلفرانش, بأمكاني اعطائك توصيلة
    You still haven't shown any evidence that he wasn't, which is why that document should get this case dismissed. Open Subtitles انت لا تزال لم ترينا اي دليل على انه لم يكن لهذا هذا المستند يجب ان يجعل القضية تُلغى
    Zana. you are still a kid. you don't understand these things. Open Subtitles زانا , انت لا تزال طفلا انك لا تفهم هذه الأشياء
    You're still looking for someone to blame Open Subtitles انت لا تزال تبحث عن شخص لكي تلقي اللوم عليه
    Yeah, You're still not upset about the fight, are ya? Open Subtitles نعم , انت لا تزال منزعج حول الشجار , اليس كذالك؟
    And I need you on my show tomorrow whilst You're still playing for Madrid. Open Subtitles اريدك في برنامجي غدا انت لا تزال لاعب في مدريد
    Why not get in one while You're still living? Open Subtitles لماذا لا تحصل في واحد بينما انت لا تزال تعيش؟
    You're still in the circle of trust, so I'm gonna give you one more chance. Open Subtitles انت لا تزال بدائة الثقة, لذا سأعطيك فرصة اخرى.
    You're still asleep in Fillory, remember? Open Subtitles انت لا تزال نائماً في فيلوري أتذكر ؟
    You're still mad at me,aren't you? Open Subtitles انت لا تزال غاضبا مني أليس كذلك؟
    Except you got it wrong then, and You still haven't figured it out. Open Subtitles بأستثناء انت فهمتها بصورة خاطئة و انت لا تزال غير فاهم للموضوع
    You still think you can convince Stan to come back to our side, don't you, sir Kyle? Open Subtitles انت لا تزال تعتقد أنك يمكن أن تقنع ستان لعودة إلى جانبنا ، أليس كذلك ، يا سيد كايل ؟
    Well, You still wanna have a baby, don't ya? Open Subtitles انت لا تزال ترغب بالحصول على طفل , الا زلت ترغب بذلك ؟
    And despite the look on my face, You still talking. Open Subtitles وعلى الرغم من نظرة على وجهي، انت لا تزال تتحدث.
    You still didn't finish memorizing the fourth verse of the National Anthem? Open Subtitles انت لا تزال لم تحفظ عن ظهر القلب النشيد الوطني؟
    I appreciate that after everything, You still believe in the justice system, Jack, but everyone bends the rules when it pays. Open Subtitles أنا أقدر ذلك بعد كل شيء، انت لا تزال تؤمن بعدالة النظام ، جاك، لكن الجميع ينحنوا عن القواعد عندما يدفع
    Not say you are going to wait until after college or prepare yourself to become entrepreneur or to take classes even about entrepreneurship but just to it while you are still taking classes and to not give any excuses for building a company Open Subtitles لا تقل إنك ستنتظر حتى بعد الكلية او تحضر نفسك لكي تصبح رائد اعمال او لتأخذ دروس حتى عن ريادة الأعمال ولكن فقط تفعل ذلك بينما انت لا تزال تأخذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more