"انت محقة" - Translation from Arabic to English

    • You're right
        
    • you are right
        
    • You were right
        
    • You're damn right
        
    No, You're right. Tea's there. You can make it yourself. Open Subtitles لا انت محقة الشاي هناك يمكنك ان تعمليه بنفسك
    Well, don't say "sincerely" at the end. Yeah, You're right. Open Subtitles حسنا لا تقل المخلص في النهاية اجل انت محقة
    You're right, Emily. I feel so much better right now. Open Subtitles انت محقة اميلي انا اشعر انني افضل جدا الان
    You only started noticing when you stopped drinking. You're right. Open Subtitles لقد بدئت تلاحظين عندما توقفتي عن الشرب انت محقة
    Hi, i'm jonah. Yeah, i figured. You're right, he is incompetent. Open Subtitles نعم ، لقد اكتشفت هذا ، انت محقة انه غير كفئ
    You're right! I don't know why I said I'd take responsibility for her! Open Subtitles انت محقة لا اعلم لما قلت انني سأتحمل المسؤولية عنها
    You're right. They probably don't make parts for this car anymore. Open Subtitles انت محقة , على الارجح انهم لم يصنعوا قطع الغيار لهذه السيارة بعد
    I've finished my speech. You're supposed to say: "Yes, Delf, You're right", Open Subtitles انا انهيت خطابي , ومن المفترض الان ان تقول , اجل يا ديلف انت محقة
    You're right. MOST ABDUCTED CHILDREN DON'T SURVIVE Open Subtitles انت محقة,معظم الأطفال المخطوفين لا ينجوا
    You're right, Super-Hot-Lady Open Subtitles انت محقة ، ايتها السيدة المثيرة خارقة الجمال التي دائماً زوجتي
    Okay, yeah, You're right. I don't understand your culture. Open Subtitles أجل, انت محقة , انا لا افهم انا لا افهم ثقافتي
    Look, I was wrong, You're right, you know? . Open Subtitles انظرى ، لقد كنت مخطأ انت محقة ، كما تعرفى ؟
    I'm sure You're right, Miss Quinn. You're the one with the suit. Open Subtitles بالتأكيد انت محقة سيدة كوين انت من ترتدين البدلة
    You're right. All those trips to the free clinic could've been for anything. Open Subtitles انت محقة كل تلك الزيارات للعيادة المجانية
    You're right lf you email me later I could come back, and we could go through it together Open Subtitles انت محقة اخبرني بالايميل عندما تنتهي بامكاني الرجوع لاحقا ومراجعتها معك
    But you're not the C.F.O. of this family. Ugh. You're right. Open Subtitles ولكنك لست المدير التنفيذي المالي لهذا المنزل انت محقة
    Yeah, You're right, it is an incredibly painful time for me right now. Open Subtitles نعم انت محقة انه وقت عصيب جدا بالنسبة لي الان
    You're right, I'm not Bobby, but I really am here to help you, Tess. Open Subtitles انت محقة ، انا لست بوبى لكن حقيقة انا هنا لكى اساعدك ، تيس
    You're right. Open Subtitles فينتهي الامر بنا نتحدث عن شخص آخر يعطي الأوصاف انت محقة
    Well, perhaps you are right. Open Subtitles حسنا، ربما انت محقة.
    Murphy, You were right! Northwest corner, blue sweater. Open Subtitles انت محقة الشمال الغربي الزاوية سترة زرقاء
    You're damn right you're going to bed alone. Open Subtitles انت محقة انك ستذهبين الى السرير وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more