The increased requirements are partly offset by reduced requirements for spare parts. | UN | ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض في الاحتياجات لقطع الغيار. |
The variance was partly offset by reduced requirements for the acquisition of vehicles, resulting from the cancellation of the planned replacement of one fire truck. | UN | وهذا الفرق قابله جزئيا انخفاض في الاحتياجات إلى شراء مركبات نتيجة استبدال شاحنة إطفاء. |
The increased requirement for common support services is cost neutral in that the increase in New York is offset by reduced requirements in Vienna and Nairobi. | UN | ولا تستتبع زيادة الاحتياجات من خدمات الدعم المشتركة أي تكاليف إضافية لأن زيادة الاحتياجات في نيويورك يقابلها انخفاض في الاحتياجات في فيينا ونيروبي. |
The decrease is due largely to lower requirements in connection with the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | ويعزى هذا الانخفاض بقدر كبير إلى انخفاض في الاحتياجات المتصلة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The increase is partly offset by decreased requirements for software in anticipation of the gradual downsizing of the Tribunal in the next biennium. | UN | ويقابل الزيادة جزئياً انخفاض في الاحتياجات إلى البرامجيات تحسباً للتقليص التدريجي لحجم المحكمة في فترة السنتين المقبلة. |
The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئياً انخفاض في الاحتياجات لمعدات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد. |
reduced requirements owing principally to lower levels of self-sustainment | UN | انخفاض في الاحتياجات يرجع أساسا إلى انخفاض مستويات الدعم الذاتي. |
The net decrease of $26,300 is due mainly to reduced requirements under furniture and equipment, partly offset by an increase in other operational requirements. | UN | ويعود الانخفاض الصافي البالغ 300 26 دولار أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات، يقابله جزئيا ارتفاع في احتياجات تشغيلية أخرى؛ |
The increase is offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators, maintenance supplies and prefabricated facilities. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لحيازة مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز. |
The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. | UN | ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية. |
The variance was offset in part by reduced requirements resulting from the discontinuation of the entitlement to danger pay owing to the change in the designation of the duty station. | UN | وقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات نجم عن وقف دفع استحقاق بدل الخطر بسبب تغيير تصنيف مركز العمل. |
The variance was partly offset by reduced requirements for information technology services, owing to the delays in the deployment of contractual personnel. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب تأخر نشر الموظفين التعاقديين. |
The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of vehicles and for maintenance services. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باقتناء مركبات وبخدمات الصيانة. |
reduced requirements resulting from the reprioritization of resources to meet more critical requirements | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن إعادة تحديد أولويات الموارد لتلبية الاحتياجات الأكثر أهمية |
The variance was partly offset by reduced requirements for rotation travel. | UN | وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض في الاحتياجات من السفر لغرض التناوب. |
The variance was offset in part by reduced requirements for repairs and maintenance, resulting from the implementation of extended service cycles and vehicle repair using in-house resources. | UN | وقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من خدمات الإصلاح والصيانة نظرا لإطالة مدد دورات خدمة المركبات وإصلاحها عن طريق استخدام موارد من داخل البعثة. |
lower requirements result from a slower than anticipated deployment of military contingent personnel | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن نشر أفراد الوحدة العسكرية بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً |
lower requirements result from a slower than anticipated deployment of United Nations police personnel | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً |
The increase is partially offset by the decreased requirements under other contractual services. | UN | ويقابل جزءا من هذه الزيادة انخفاض في الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية الأخرى. |
The overall increase is partly offset by decreased requirements for medical supplies, due to the reduced number of personnel. | UN | ويقابل الزيادة العامة جزئيا انخفاض في الاحتياجات إلى اللوازم الطبية، بسبب انخفاض عدد الموظفين. |
(iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛ |
There will be a decrease in requirements for equipment and resources, especially after the closure of regional field offices. | UN | وسيحدث انخفاض في الاحتياجات من المعدات والموارد، خاصة بعد إغلاق المكاتب الميدانية الإقليمية. |
The lower projected requirement is attributable to the drawdown in contingent personnel resulting in a lower requirement for self-sustainment, rental of premises, maintenance and repair services, construction services and acquisition of water tanks/bladders. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى تقليص عدد أفراد الوحدات، مما نجم عنه انخفاض في الاحتياجات إلى الدعم الذاتي واستئجار الأماكن وخدمات الإصلاح والصيانة وخدمات البناء واقتناء خزانات/قرب المياه. |
22. The variance is attributable mainly to a decrease in the requirements for communications equipment owing to the completion of the modernization programme. | UN | 22 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من معدات الاتصالات نتيجة إنجاز برنامج التحديث. |
The increase in non-post resources relates primarily to the cost of maintenance of computer equipment in line with service-level agreements, partly offset by the reduction in the requirements for furniture and equipment. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد من غير الوظائف أساسا بتكلفة صيانة المعدات الحاسوبية تمشيا مع اتفاقات الخدمات، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات. |
The merger would thus result in a reduction of requirements of $92,900. | UN | وسيسفر هذا الدمج عن انخفاض في الاحتياجات مقداره ٩٠٠ ٩٢ دولار. |