Overall, cocaine prices remained stable but purity levels appear to have declined in the Americas and Europe. | UN | وعموما ظلت أسعار الكوكايين مستقرة، ولكن يبدو أن مستويات نقائه انخفضت في القارة الأمريكية وأوروبا. |
Portugal noted the price of cocaine had declined in 2001. | UN | ولاحظت البرتغال أن أسعار الكوكايين انخفضت في عام 2001. |
It should be noted that the percentage of all pupils in Israel enrolled in special education has declined in the last 10 years. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن النسبة المئوية من مجموع التلاميذ المسجلين في نظام التعليم الخاص في اسرائيل انخفضت في السنوات العشر الماضية. |
While major armed conflicts had decreased in the previous decade, the number of intra-State and lower-intensity conflicts had actually risen. | UN | ففي حين انخفضت في العقد السابق الصراعات المسلحة الكبرى، ارتفع بالفعل عدد الصراعات داخل الدول والصراعات الأقل حدةً. |
While the percentage of women consultants increased until 2004, it decreased in 2005. | UN | وبينما زادت النسبة المئوية للاستشاريات حتى عام 2004، فقد انخفضت في عام 2005. |
In contrast, real wages stalled in Argentina, Mexico and Paraguay, and fell in Brazil and Peru. | UN | وفي المقابل، تجمدت الأجور الحقيقية في كل من الأرجنتين وباراغواي والمكسيك، في حين انخفضت في البرازيل وبيرو. |
Please explain whether the percentage of children with disabilities in mainstream schools has fallen in the last few years. | UN | ويُرجى توضيح ما إذا كانت النسبة المئوية للأطفال ذوي الإعاقة الذين يتردَّدون على مدارس عادية قد انخفضت في السنوات القليلة الأخيرة. |
In fact, however, official development assistance (ODA) had declined in 2007, for the second consecutive year. | UN | ولكن المساعدة الإنمائية الرسمية انخفضت في الحقيقة في سنة 2007، للسنة الثانية على التوالي. |
While foreign direct investment flows increased in East and West Africa, they declined in Central and Southern Africa. | UN | وبينما زادت تدفقاته في شرق أفريقيا وغربها، انخفضت في وسط القارة وجنوبها. |
However, significant portions of it are concentrated in a few countries, and in real terms, ODA has declined in almost half of the LDCs. | UN | بيد أن أجزاء كبيرة منها مركزة في بلدان قليلة، وأنها، بالقيمة الحقيقية، انخفضت في نصف أقل البلدان نموا تقريبا. |
However, that share has declined in recent years as a result of increases in the share of seizures of cannabis and cocaine. | UN | بيد أن هذه الحصة قد انخفضت في السنوات الأخيرة نتيجة للزيادات في حصة مضبوطات القنّب والكوكايين. |
Heroin seizures also appeared to have declined in Pakistan in 2003. | UN | وبدا أيضا أن مضبوطات الهيروين انخفضت في باكستان في عام 2003. |
Nevertheless, open defecation has declined in all developing regions, from 31 per cent in 1990 to 17 per cent in 2012. | UN | غير أن تلك الممارسة قد انخفضت في جميع المناطق النامية، من 31 في المائة في عام 1990 إلى 17 في المائة في عام 2012. |
Assistance has declined in recent years, however. | UN | غير أن المساعدات قد انخفضت في السنوات الأخيرة. |
As a result, seizures of opium and morphine, which are less frequently trafficked, decreased in 2000 and 2001. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت في عامي 2000 و2001 مضبوطات الأفيون والمورفين، اللذين يهرّبان بتواتر أقل. |
Disparities have decreased in some areas, but the geography of Nepal presents serious challenges to deliver health services to all. | UN | فالتفاوتات انخفضت في بعض المناطق، ولكن الطابع الجغرافي لنيبال يشكل تحديات جسيمة أمام توصيل الخدمات الصحية للجميع. |
However, estimated cultivation in the Lao People's Democratic Republic decreased in 2013, to 3,900 ha. | UN | إلاَّ أنَّ المزروعات في هذا البلد انخفضت في عام 2013 إلى 900 3 هكتار حسب التقديرات. |
In 2011, seizures of opium remained at similar levels to the previous year, while seizures of heroin decreased in Africa and worldwide. | UN | وفي عام 2011، ظلَّت مضبوطات الأفيون عند مستويات مماثلة للمستويات التي كانت عليها في العام السابق، في حين أنَّ مضبوطات الأفيون انخفضت في أفريقيا وفي العالم كله. |
Following a period of remarkable growth, world manufacturing value added (MVA) reached a peak of $9.8 trillion in 2008, but fell in 2009 as a result of the global financial and economic crises. | UN | فبعد فترة من النمو الملحوظ، بلغت القيمة المضافة للصناعة التحويلية العالمية ذروتها البالغة 9.8 تريليون دولار في عام 2008، بيد أنها انخفضت في عام 2009 نتيجة للأزمتين المالية والاقتصادية العالميتين. |
Although prices and wages have fallen in Greece relative to other eurozone economies, this has yet to create a significant increase in exports. | UN | ورغم أن الأسعار والأجور قد انخفضت في اليونان بالمقارنة باقتصادات أخرى في منطقة اليورو، فإن هذا الانخفاض لم يسفر بعد عن زيادة كبيرة في الصادرات. |
The least-developed countries' share of world exports continues to languish at very low levels, and their rate of growth even dropped in 1996. | UN | وإن نصيب البلدان اﻷقل نموا من الصادرات العالمية ما زال يتذبذب عند مستويات منخفضة جدا، بل إن نسبة نموها انخفضت في عام ١٩٩٦. |
In particular, the cash-to-liabilities ratio, which was reduced in 2007 because of the recognition of end-of-service and post-retirement liabilities, had stabilized. | UN | وبصفة خاصة، استقرت نسبة النقدية إلى الخصوم التي انخفضت في عام 2007 بسبب أخذ التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في الاعتبار. |
International bilateral and multilateral assistance, which had been declining in recent years, had played an important part in facilitating national action in population. | UN | وقد أدت المساعدة الدولية الثنائية والمتعددة اﻷطراف، التي انخفضت في السنوات اﻷخيرة، دورا مهما في تسهيل اتخاذ اﻹجراءات الوطنية في ميدان السكان. |
According to ISAF ongoing statistical analysis, crime rates have decreased across the city by as much as 70 per cent. | UN | وتشير التحاليل الإحصائية التي تجريها القوة حاليا إلى أن معدلات الجريمة انخفضت في جميع أنحاء المدينة بنسبة 70 في المائة. |