"انخفضت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • declined in
        
    • decreased in
        
    • fell in
        
    • fallen in
        
    • dropped in
        
    • was reduced in
        
    • declining in
        
    • had declined
        
    • have decreased
        
    Overall, cocaine prices remained stable but purity levels appear to have declined in the Americas and Europe. UN وعموما ظلت أسعار الكوكايين مستقرة، ولكن يبدو أن مستويات نقائه انخفضت في القارة الأمريكية وأوروبا.
    Portugal noted the price of cocaine had declined in 2001. UN ولاحظت البرتغال أن أسعار الكوكايين انخفضت في عام 2001.
    It should be noted that the percentage of all pupils in Israel enrolled in special education has declined in the last 10 years. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن النسبة المئوية من مجموع التلاميذ المسجلين في نظام التعليم الخاص في اسرائيل انخفضت في السنوات العشر الماضية.
    While major armed conflicts had decreased in the previous decade, the number of intra-State and lower-intensity conflicts had actually risen. UN ففي حين انخفضت في العقد السابق الصراعات المسلحة الكبرى، ارتفع بالفعل عدد الصراعات داخل الدول والصراعات الأقل حدةً.
    While the percentage of women consultants increased until 2004, it decreased in 2005. UN وبينما زادت النسبة المئوية للاستشاريات حتى عام 2004، فقد انخفضت في عام 2005.
    In contrast, real wages stalled in Argentina, Mexico and Paraguay, and fell in Brazil and Peru. UN وفي المقابل، تجمدت الأجور الحقيقية في كل من الأرجنتين وباراغواي والمكسيك، في حين انخفضت في البرازيل وبيرو.
    Please explain whether the percentage of children with disabilities in mainstream schools has fallen in the last few years. UN ويُرجى توضيح ما إذا كانت النسبة المئوية للأطفال ذوي الإعاقة الذين يتردَّدون على مدارس عادية قد انخفضت في السنوات القليلة الأخيرة.
    In fact, however, official development assistance (ODA) had declined in 2007, for the second consecutive year. UN ولكن المساعدة الإنمائية الرسمية انخفضت في الحقيقة في سنة 2007، للسنة الثانية على التوالي.
    While foreign direct investment flows increased in East and West Africa, they declined in Central and Southern Africa. UN وبينما زادت تدفقاته في شرق أفريقيا وغربها، انخفضت في وسط القارة وجنوبها.
    However, significant portions of it are concentrated in a few countries, and in real terms, ODA has declined in almost half of the LDCs. UN بيد أن أجزاء كبيرة منها مركزة في بلدان قليلة، وأنها، بالقيمة الحقيقية، انخفضت في نصف أقل البلدان نموا تقريبا.
    However, that share has declined in recent years as a result of increases in the share of seizures of cannabis and cocaine. UN بيد أن هذه الحصة قد انخفضت في السنوات الأخيرة نتيجة للزيادات في حصة مضبوطات القنّب والكوكايين.
    Heroin seizures also appeared to have declined in Pakistan in 2003. UN وبدا أيضا أن مضبوطات الهيروين انخفضت في باكستان في عام 2003.
    Nevertheless, open defecation has declined in all developing regions, from 31 per cent in 1990 to 17 per cent in 2012. UN غير أن تلك الممارسة قد انخفضت في جميع المناطق النامية، من 31 في المائة في عام 1990 إلى 17 في المائة في عام 2012.
    Assistance has declined in recent years, however. UN غير أن المساعدات قد انخفضت في السنوات الأخيرة.
    As a result, seizures of opium and morphine, which are less frequently trafficked, decreased in 2000 and 2001. UN ونتيجة لذلك، انخفضت في عامي 2000 و2001 مضبوطات الأفيون والمورفين، اللذين يهرّبان بتواتر أقل.
    Disparities have decreased in some areas, but the geography of Nepal presents serious challenges to deliver health services to all. UN فالتفاوتات انخفضت في بعض المناطق، ولكن الطابع الجغرافي لنيبال يشكل تحديات جسيمة أمام توصيل الخدمات الصحية للجميع.
    However, estimated cultivation in the Lao People's Democratic Republic decreased in 2013, to 3,900 ha. UN إلاَّ أنَّ المزروعات في هذا البلد انخفضت في عام 2013 إلى 900 3 هكتار حسب التقديرات.
    In 2011, seizures of opium remained at similar levels to the previous year, while seizures of heroin decreased in Africa and worldwide. UN وفي عام 2011، ظلَّت مضبوطات الأفيون عند مستويات مماثلة للمستويات التي كانت عليها في العام السابق، في حين أنَّ مضبوطات الأفيون انخفضت في أفريقيا وفي العالم كله.
    Following a period of remarkable growth, world manufacturing value added (MVA) reached a peak of $9.8 trillion in 2008, but fell in 2009 as a result of the global financial and economic crises. UN فبعد فترة من النمو الملحوظ، بلغت القيمة المضافة للصناعة التحويلية العالمية ذروتها البالغة 9.8 تريليون دولار في عام 2008، بيد أنها انخفضت في عام 2009 نتيجة للأزمتين المالية والاقتصادية العالميتين.
    Although prices and wages have fallen in Greece relative to other eurozone economies, this has yet to create a significant increase in exports. UN ورغم أن الأسعار والأجور قد انخفضت في اليونان بالمقارنة باقتصادات أخرى في منطقة اليورو، فإن هذا الانخفاض لم يسفر بعد عن زيادة كبيرة في الصادرات.
    The least-developed countries' share of world exports continues to languish at very low levels, and their rate of growth even dropped in 1996. UN وإن نصيب البلدان اﻷقل نموا من الصادرات العالمية ما زال يتذبذب عند مستويات منخفضة جدا، بل إن نسبة نموها انخفضت في عام ١٩٩٦.
    In particular, the cash-to-liabilities ratio, which was reduced in 2007 because of the recognition of end-of-service and post-retirement liabilities, had stabilized. UN وبصفة خاصة، استقرت نسبة النقدية إلى الخصوم التي انخفضت في عام 2007 بسبب أخذ التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في الاعتبار.
    International bilateral and multilateral assistance, which had been declining in recent years, had played an important part in facilitating national action in population. UN وقد أدت المساعدة الدولية الثنائية والمتعددة اﻷطراف، التي انخفضت في السنوات اﻷخيرة، دورا مهما في تسهيل اتخاذ اﻹجراءات الوطنية في ميدان السكان.
    According to ISAF ongoing statistical analysis, crime rates have decreased across the city by as much as 70 per cent. UN وتشير التحاليل الإحصائية التي تجريها القوة حاليا إلى أن معدلات الجريمة انخفضت في جميع أنحاء المدينة بنسبة 70 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus