"اندم" - Translation from Arabic to English

    • regret
        
    • regrets
        
    • regretted
        
    • regretting
        
    • repent
        
    The only regret I have is that this whole mess... it's meant you didn't get what should've been yours. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو ان كل هذه الفوضى تعني انك لن تحصلين على ما تستحقين
    I regret not rescuing my twin brother from that wave. Open Subtitles اندم على عدم انقاذي تؤامي من تلك الموجه العاليه
    Now get out of here before I say something I may regret. Open Subtitles الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه
    Now, look, son, don't make me regret taking you in. Open Subtitles انظر يا إبني، لا تجعلني اندم علي آخذك معي.
    After seeing you again, I do not have any regrets. Open Subtitles بعد رؤيتك من جديد, ليس لدي ما اندم عليه.
    Get this joker out of here before I do something I regret. Open Subtitles اخرجوا هذا المهرج من هنا قبل أن أفعل شيءً اندم عليه
    I would not regret it, even if it means my death. Open Subtitles لن اندم على ذلك, حتى لو ادى ذلك الى موتي.
    When I screwed up my marriage... which I regret every waking minute... Open Subtitles .. عندما افسدت زواجي والذي اندم عليه في كل لحظة عابرة
    I'm not saying that I regret this baby. Open Subtitles انا لاقول اني اندم على الحصول على هذا الطفل.
    I regret doing Semester at Sea instead of just picking one country and really absorbing the culture. Open Subtitles اندم على قيامي برحله نصف السنه البحريه بدلا من اختيار دوله واحده ومراقبه الثقافه الخاصه بها.
    I guess I regret not going to college when I was younger so that I could have lots of stories to annoy my coworkers with. Open Subtitles اعتقد اني اندم لعدم ذهابي للجامعه عندما كنت اصغر ليصبح لدي الكثير من القصص لازعج زملاء عملي بها
    You know what else I regret? Open Subtitles هل تعلم ماذا اندم عليه ايض ذلك الوقت 00: 10: 13,926
    I regret over the past year it's that I lied to you. Open Subtitles اندم عليه خلال العام الماضى هو اننى قد كذبتُ عليك
    But I won't regret any of it if it ends up being the thing that got me clean and reunited with you. Open Subtitles ولكن لن اندم على شيء لو انتهي بي المطاف ان يتم تبرئتي و ان اجتمع بك مرة اخرى
    I regret not bringing a biohazard suit with me. Open Subtitles انا اندم على عدم جلب بدلة واقية معي
    You're right, I've made some decisions I regret, and in fact, to show you how much I respect your counsel, Open Subtitles انت على صواب، لقد قمت باتخاذ قرارات اندم عليها، وفي الحقيقة، لكي أُريك كيف احترم مشورتك كثيراً،
    I would've told you that I don't regret what happened that night. Open Subtitles لأخبرتك اني لم اندم على ما حدث تلك الليلة
    Look, honey, I was a jerk who wasn't there for most of your childhood, and I regret that every single day of my life. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي لقد كنت الأحمق الذي لم يكن موجوداً طوال طفولتك وانا اندم على ذلك في كل يوم من حياتي
    Look, if you don't help me, making sure you never practice law again isn't gonna be on my list of regrets. Open Subtitles انظر, اذا لم تساعدني التأكد من انك لن تمارس المحاماة مرة اخرى لن يكون على قائمة الاشياء التي اندم عليها
    I've never doubted or regretted my decisions, and yet... coming to the holy land, it could bring disaster to the Briga. Open Subtitles لم اشك بالامر لكنى اندم على قرارى ان اتى لمكان مقدس
    I'm regretting the choice. (doorbell rings) (sighs) Honey, you don't have to worry about any of this. Open Subtitles أنا اندم على الخيار عزيزي , لايجب عليك ان تخاف من هذا الشيء
    repent of your sins... and accept his true love and you will be saved. Open Subtitles اندم عن ذنوبك تقبل هذا الحب الحقيقي , وسيتم انقاذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more