"انسانة" - Translation from Arabic to English

    • human
        
    • a person
        
    • someone who
        
    • person I
        
    You know, from this angle, she almost looks human. Open Subtitles اتعرف من هذه الزاوية تكاد تبدو انسانة بشرية
    Never in my wildest dreams did I imagine she'd actually become human. Open Subtitles لم أحلم أبدًا بأني أتصور أنها ستصبح انسانة في الواقع
    Except I go back to being plain ole human. No offense. Open Subtitles ماعدا انس سأعود لاكون انسانة عادية لااقصداهانة
    She's a human being with feelings, not the front seat. Open Subtitles إنها من انسانة ولديها مشاعر ليست مقعد أمامي
    You're just a person who's had a lot of bad stuff happen to her. Open Subtitles أنت فقط انسانة تعرضت للكثير من الأمور السيئة
    And you can say a lot of things about me, but I am not someone who lives through her kids. Open Subtitles و يمكنك أن تقولي الكثير من الأمور عني لكنني لست انسانة تعيش عبر أبنائها
    It was also the Jade Emperor who sent me back after he turned me into a human being. Open Subtitles وكان هو ايضا من ارسلنى بعد ان ارجعنى انسانة
    Her name is Helen Blaine, and she's not just your assistant, she's a human being, so you can't just talk to her that way, not as long as I have something to say about it. Open Subtitles اسمها هيلين بلين، وهي ليست بمساعدتك فقط هي انسانة.
    The only thing this woman is guilty of is being human. Open Subtitles الشيء الوحيد المذنبة به هذه المرأة هو كونها انسانة
    Look, I'm only human, but this is for money. Open Subtitles انا فقط انسانة لكن هذا من اجل المال
    Because I'm an autonomous human who makes choices and accepts the consequences, no matter how horrible they may be. Open Subtitles لأنني انسانة مستقلة أقوم باختياراتي وأتقبل العواقب مهما كانت سيئة
    I raised you to be an extraordinary human being, so imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary! Open Subtitles لقد ربيتك لتكوني انسانة استثنائية لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات وأكتشف أنكِ عادية
    You're human, Joanna. Making mistakes is part of what we do. Open Subtitles انتي انسانة ياجوانا وارتكاب الاخطاء جزء من الذي نفعله
    I'm still human, Nick. I do care for what happens. Open Subtitles انني مازالت انسانة يانيك, ومهتمة بهذا الامر
    She's got no human imperative anymore. She's pure creature. Open Subtitles هي لن تكون انسانة بشرية لقد أصبحت مخلوق متوحش بالكامل
    - But we can agree that she's a disastrous human being? Open Subtitles لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية. ؟
    Instead of becoming human, you'd rather die? Open Subtitles بدلآ من أن تصبحي انسانة أنتٍ تفضلين الموت ؟
    He won't run away even if I tell him I'm going to become human. Open Subtitles انه لن يهرب بعيدآ حتى لو أخبرته بأنني سوف أصبح انسانة
    I'm finding it hard to believe that a person that spends so much time with children could be so oblivious to a child's pain. Open Subtitles لكنني اجد من الصعب تصديق ان انسانة تمضي كل هذا الوقت مع الاطفال قد تكون غير واعية لألم طفل
    So what she looks for In a victim is someone who's easy to kill. Open Subtitles اذن ما تبحث عنه في الضحية هي انسانة يسهل قتلها
    You're the first person I've asked out since then. Open Subtitles انت اول انسانة أطلب منها الخروج من حينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more