"انسى الأمر" - Translation from Arabic to English

    • Forget it
        
    • Forget about it
        
    • Let it go
        
    • drop it
        
    • Never mind
        
    Forget it! You're not the only foundation guy in town! Open Subtitles انسى الأمر ، أنت لست المقاول الوحيد في المدينة
    Forget it. They'll inspect the truck on return. Open Subtitles انسى الأمر ، سيقومون بتفتيش الشاحنة أثناء العودة
    Forget it. You and me-- we ain't there, yet. Open Subtitles انسى الأمر, أنت وأنا ليس بيننا أي حوار بعد
    Look, if you're going to get pushy, Forget about it. Open Subtitles اسمع, ان كنت تريد أن تبدأ هاكذا. انسى الأمر.
    We don't wanna be involved in any way. Be smart. Just Let it go. Open Subtitles لا نريد التورّط بذلك بأيّ شكل من الأشكال تصرف بذكاء و انسى الأمر
    I don't want to be here longer than we have to. So, drop it. Open Subtitles ولا أريد البقاء هنا أكثر مما ينبغي، لذا، انسى الأمر
    If you can bring that, you call me back. If you can't, Forget it. Open Subtitles فيما لو كان بإمكانك أن تجلب لي ذلك عاود الاتصال بي إذا لم يكن بإمكانك, انسى الأمر
    Forget it, Stuart, all she's thinking about is back that ass up and let Mama smack it. Open Subtitles انسى الأمر فكل ما تفكر فيه هو دعم هذه المؤخرة ودع ماما تصفعها
    So, Forget it. We just drink every night. Open Subtitles لذا انسى الأمر لقد كُنا نشرب فقط كل ليلة
    Huh? Forget it. Open Subtitles ،انسى أمره ستفضل علك سيانيد سيانيد نوع من أنواع السموم انسى الأمر
    Me was going to ask you to snow monster ball, but now Forget it! Open Subtitles كنت سأسألك لتغطي كرة الوحش بالثلج ولكن انسى الأمر الآن
    Are you comfortable Chit Sang? Forget it! Open Subtitles هل أنت مرتاح يا شيت سانغ ؟ إن كنت تحاول أن جعلي أتكلم انسى الأمر, أنا لست واشياً
    Forget it, George We're not here for any damages Open Subtitles انسى الأمر , نحن لن ندفع ثمن ما حدث مِن أي أضرار قبلاً
    But if you think killing her is gonna make a difference, or change how I feel about the program,Forget it. Open Subtitles , لكن لو تظن أن قتلها سيحدث تغييراً أو يغير شعوري تجاه المهمة، انسى الأمر
    Forget it. Don't-- just don't say it. Forget it. Open Subtitles انسى الأمر ، فقط لا تقُله انسى الأمر
    So, if this is an ant trial, Forget it. No way I'm gonna be fair. Open Subtitles لذا إن كانت جلسة محاكمة نمل انسى الأمر مستحيل أن يكون عدلاَ
    Just Forget it'cause I'll figure it out. Whatever it is, it's not your problem. Open Subtitles انسى الأمر, سأجد حلا ايا كان الحل, انها ليست مشكلتك
    Forget it, Dude. Last Time We Worked Together, I Did All The Work, And You Sat On Your Butt. Open Subtitles انسى الأمر يارجل , آخر مرة قمنا فيها بمشروع ,قمت أنا بكل الأعمال
    Had to do it over and over, 40 times. It was a mess. Forget about it. Open Subtitles كان على فعل ذلك مراراً و تكراراً أربعون مرة ، حدثت فوضى ، انسى الأمر
    No, Forget about it. We're not sticking around. Open Subtitles لا ، انسى الأمر ، فلن نبقى في مكاننا
    Just Let it go, man. You're making things worse. Open Subtitles انسى الأمر يا رجل أنت تجعل الأمور أسوء
    No, drop it. You´re the last thing she needs. Open Subtitles كلا انسى الأمر أنت آخر من تحتاجه
    - Never mind. Is there anything you can think of? Open Subtitles انسى الأمر هل حصل لك شيء غريب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more