"انسي الأمر" - Translation from Arabic to English

    • Forget it
        
    • Let it go
        
    • Forget about it
        
    • drop it
        
    Forget it. The Academy hates me. I don't know why. Open Subtitles انسي الأمر ، الأكادمية تكرهني ، لا أعرف السبب
    Yeah, but not for much longer if I did what you're askin'. Forget it! Open Subtitles ليس لفترة طويلة اذا فعلت ما تطلبينه مني , انسي الأمر
    Forget it. That is the last thing I need to be burdened with. Open Subtitles انسي الأمر , أنه اخر شي ارغب به لتثقل همومي
    If it's worry for your boy, Forget it. He knew what he was getting into. Open Subtitles لو قلقة على فتاك، انسي الأمر فهو يعرف ما أٌقحم نفسه فيه
    Just Let it go... it almost never turns out like you want it to. Open Subtitles فقط انسي الأمر إنها لا تتحول الأمر كما تريدينها
    I brought you here to ask you for money, but you're making me feel like an asshole, so Forget about it. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر.
    Because, if she ends up with his baby, then Forget it. Open Subtitles لأنه ، إذا انتهى بها الأمر مع طفله إذا انسي الأمر
    Yeah, Forget it. I'm no charity case. Open Subtitles صحيح , انسي الأمر , أنا لست قضية للإحسان
    No, Forget it. No baby... that's all i wanted to know. Open Subtitles لا، انسي الأمر لا يوجد طفل, و هذا كلّ ما أردت معرفته
    Forget it, Eden. I'm not wearing that bra. Open Subtitles انسي الأمر يا ايدين أنا لن ألبس هذه الصدرية
    'Cause if that place is storing RDX, Forget it. Open Subtitles لأن إذا كان هذا المكان يحتوي على مواد شديدة الإنفجار، انسي الأمر.
    If you're still blaming yourself for any of this, Forget it. Open Subtitles إذا ما زلت تلقين باللوم على نفسكِ من جراء هذا ، انسي الأمر
    tim has a friend from the box factory, and i thought the four of us could hang out, have a few drinks,some hors d'oeuvres, and -- Forget it. Open Subtitles و ظننت أنه يمكن أن نخرج نحن الأربعة و نتناول المشروبات و بعض المقبلات انسي الأمر
    Forget it. I had to sell all my marrow to pay the light bill. Open Subtitles انسي الأمر ، اضطررت لبيع كل نخاعي لتسديد فاتورة الكهرباء
    Forget it. I'd look pretty stupid in this outfit walking around fighting oysters. Open Subtitles انسي الأمر ، سأبدو غبياً جداً بهذا الزي لو تجولت وصارعت المحار
    Oh, Forget it, I will just write my script on spec and... Open Subtitles انسي الأمر, سأقوم بكتابة نصي حسب المواصفات المطلوبة...
    Nothing. Forget it. What d'you want to know? Open Subtitles لا شيء انسي الأمر ماذا تريد معرفته ؟
    Forget it. I don't need this. Open Subtitles انسي الأمر , فانا لا احتاج لهذا
    Let it go before you screw everything up. Open Subtitles انسي الأمر قبل أن تفسدي كل شيء.
    It's just dumb luck. Look, you're not that great, anyway, so just Forget about it. Open Subtitles أنتِ لست رائعة لهذه الدرجة على أية حال لذا انسي الأمر
    When I told you to drop it before, I meant drop it. Open Subtitles عندما طلبت منكِ أن تنسي الأمر من قبل عنيت، انسي الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more