"انضموا" - Translation from Arabic to English

    • join
        
    • joined
        
    • joining
        
    • acceded
        
    join us for the stock market news after this short break Open Subtitles انضموا إلينا لمشاهدة أخبار سوق البورصة بعد هذا الفاصل القصير
    join us next week for a show about beavers. Open Subtitles انضموا إلينا الاسبوع القادم فب برنامجنا عن القندس
    Gambia, Singapore and the Maldive Islands join the United Nations. Open Subtitles غامبيا , سنغافورة و جزر المالديف انضموا للأمم المتحدة
    He thanked all the panellists who had joined the round tables. UN وشكر جميع أعضاء الأفرقة الذين انضموا إلى اجتماعات المائدة المستديرة.
    Their families affirm that the boys had joined an armed militia set up to protect displaced Massalit people from further attack. UN وتؤكد أسرهم أن الصبية قد انضموا إلى المليشيا المسلحة التي أنشئت لحماية سكان مساليط المشردين ضد أي هجوم آخر.
    Since 1993, however, the Khmer Rouge has effectively ceased to be an active fighting force, with its soldiers returning to civilian life or joining the national army. UN ومنذ عام ١٩٩٣، لم تعد مع ذلك الخمير الحمر بالفعل قوة مقاتلة فعالة إذ عاد جنودها إلى الحياة المدنية أو انضموا إلى الجيش الوطني.
    Today, join the Pop Songs Album and listen to real life confession. Open Subtitles اليوم ، انضموا إلى ألبوم أغاني البوب واستمعوا إلى مصارحات حقيقية
    The fun's about to begin, ladies and gentlemen. Please, join us. Open Subtitles يسعدنا ايها السيدات و الساده ان نبدا الان انضموا الينا
    Invited guests, please join us in the East Room for refreshments. Open Subtitles ضيوفنا الأكارم، انضموا لنا رجاءً في الغرفة الشرقية لبعض المُنعشات.
    We were also one of the first to join as an entire people. UN وكنا أيضا من أوائل الذين انضموا إليها كشعب بأكمله.
    Those who carry out activities, establish or join organizations with intent to overthrow by violence the people's administration shall be subject to the following penalties: UN يُعاقب بالعقوبات التالية مَنْ نفذوا أنشطة أو أنشأوا منظمات أو انضموا إليها بقصد الإطاحة بحكومة الشعب باستخدام العنف:
    join us, and together when the Horsemen come, from the ashes, we will rise. Open Subtitles انضموا إلينا، ومعاً عندما يأتي الفرسان من الرماد، سننهض
    join us again tomorrow for the next round of the Muscle Moto X. Open Subtitles انضموا لنا غدًا للجولة التّالية من سباق السيّارات القويّة
    So join me on this journey of shocking discoveries because what you're about to learn might forever change the way you look at the food on your plate. Open Subtitles انضموا إليّ في رحلة الاكتشافات الصادمة هذه، وثبتوا أحزمتكم، لأن ما أنتم عل وشك تعلّمه يمكن أن يغيّر إلى الأبد من وجهة نظركم إلى الطعام
    join thine brethren paladin as you watch for the wizard and his open arms. Open Subtitles انضموا إلى أخوين بالادين كما تشاهدون المعالج وأذرعه المفتوحة.
    Pablo was through. join Los Pepes or die. Open Subtitles انتهى أمر بابلو انضموا إلى لوس بيبيس أو سينتهي أمركم
    Those men who received you, they joined two years ago. Open Subtitles اولئك الرجال الذين استقبلوك انضموا الى الجيش قبل سنتين
    Soldiers ordered into the city to restore control, simply joined the mutiny. Open Subtitles الجنود الذين تم ارسالهم للمدينة لاستعادة النظام انضموا بكل بساطة للتمرد
    However, a number of national and international observers continued to question the background of many individuals who joined the Programme. UN ومع ذلك، واصل عدد كبير من المراقبين الوطنيين والدوليين التشكيك في خلفية الكثير من الأفراد الذين انضموا إلى البرنامج.
    Lower numbers stemmed from a reduction in the number of personnel who had joined in the programme UN نجم انخفاض الأعداد عن الانخفاض في عدد الموظفين الذين انضموا إلى البرنامج
    Not all staff report being adequately trained when joining the Unit. UN ولا يذكر الموظفون جميعهم أنهم قد تلقوا تدريبا كافيا حينما انضموا إلى الوحدة.
    I should also like to take this opportunity to welcome the States which have recently acceded to the membership of the Organization and to extend to them the congratulations of the Mauritanian delegation. UN وهذه مناسبة أتقدم فيها بخالص الترحيب والتهنئة لﻷعضاء الجدد الذين انضموا الى هذه الهيئة الموقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more