"انظر حولك" - Translation from Arabic to English

    • Look around
        
    and you caused so many pain and misery but Look around you Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Luke, just Look around this hallway. You were here that day. Open Subtitles لوكاس فقط انظر حولك لقد كنت هناك في ذلك اليوم
    He left his office and came straight here. Just Look around. Open Subtitles لقد غادر مكتبه وجاء مباشرة إلى هنا، فقط انظر حولك
    This is over. Look around. - What are you doing? Open Subtitles هيا ، انظر حولك يارجل ما الذي تفعله هنا؟
    Look around, Red. This city, it stinks. It's a sewer. Open Subtitles انظر حولك ريد هذه المدينة المقرفة مثل المجاري
    The Abyssinian claimed the other key's here but Look around. Open Subtitles زعم "الحبشي" أن المفتاح الآخر هنا لكن انظر حولك
    For all we know, if you want to see what it's like inside a black hole, just Look around you. Open Subtitles جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك
    I saw it through. Look around. Open Subtitles أما أنا فأتممتها إلى ما هي عليه، انظر حولك.
    - Once we lose our inhibitions, we remember why we had them, I mean, Look around you. Open Subtitles بمجرد ان نخسر موانعنا لا نتذكر السبب كنا نحظى بهم, انظر حولك
    Look around and tell me that the men who do this type of thing understand reason. Open Subtitles انظر حولك وأقنعني أن الرجل الذي يرتكب مثل هذه الجرائم يعي المنطق.
    Look around you, Sam, everyone has cleared their plates. Open Subtitles انظر حولك ، الجميع قد تناول كلّ ما في طبقه
    Look around. Look at all these people. They're still alive, aren't they? Open Subtitles انظر حولك لكل هؤلاء الناس، ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟
    That's not funny. I'm serious, man, Look around you. Open Subtitles هذا ليس وقت المرح انا جدي يا رجل, انظر حولك
    - No, we can't afford that! - Honey, Look around. Open Subtitles لا، لانستطيع تحمل ذلك - عزيزي انظر حولك -
    Look, I don't know what kind of complex you're drumming up for yourself, but Look around, all right? Open Subtitles انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟
    Look around and all you see are small men not big enough to fill their armour. Open Subtitles انظر حولك وكل ماتراه رجل صغير ليس كبير كفاية لملئ دروعهم
    You should be. Look at this mess. Look around. Open Subtitles ينبغي أن تكون خائفاً انظر إلى هذه الفوضى ، انظر حولك
    I mean you Look around you and it's all shit, you know. No-one's making movies that are fucking worthwhile. I have disagree with you Vincent. Open Subtitles انظر حولك و كل شيء سيء لم يعودوا يصنعون أفلام تستحق العناء
    Son, Look around. I'm not sure this is good for people. Open Subtitles انظر حولك يا بني لست واثقا أن هذا جيد بالنسبة لهم
    But before you get all bold and brash, take a Look around and count the number of innocent victims that will die if you attempt to arrest me. Open Subtitles لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more