| See this hot chick behind me in this booth over here? | Open Subtitles | انظر هذا فرخ الساخنة وراء لي في هذا كشك هنا؟ |
| See this star at the end, brighter than the others? | Open Subtitles | انظر هذا النجم في النهاية، أكثر إشراقا من الآخرين؟ |
| And then up here, See this one up here? | Open Subtitles | ثم حتى هنا، انظر هذا واحد حتى هنا؟ |
| See, that's funny, but it kind of makes me want to punch you in the face, which is the reason I can't come back yet. | Open Subtitles | انظر هذا مضحك ولكنّه يجعلني أُريد أن ألكمك فيّ الوجه وهذا هو السبب إنّي لا أستطيع ان أعود. |
| See that's exactly what it is, it's shit. | Open Subtitles | انظر هذا هو بالضبط ما هو عليه، فمن القرف. |
| No, see, this entire space sector is my beat. | Open Subtitles | لا , انظر , هذا كله قطاع الفضاء هو بلدي فوز. |
| See this Wyatt Earp son of a bitch over here at the end of the bar? | Open Subtitles | انظر هذا ويات إرب ابن العاهرة هنا في نهاية الشريط؟ |
| Okay, See this is why we needed a plan. | Open Subtitles | حسنا، انظر هذا هو السبب كنا بحاجة إلى خطة. |
| All right. See, this is what I'm talking about. | Open Subtitles | حسناً , انظر هذا ما أتحدث عنه الأمية |
| See, this is why I suggest the less talking thing as a very real option for you. | Open Subtitles | انظر , هذا هو السبب الذي أقترح أقل شيء نتحدث باعتباره خيارا حقيقيا جدا بالنسبة لك. |
| * For details, See this report and previous reports by the Director General. | UN | * للحصول على التفاصيل، انظر هذا التقرير والتقارير السابقة للمدير العام. |
| See this report:http://83.137.212.42/sitearchive/eoc/Defaultbdae.html?page=18694 & theme=print. | UN | انظر هذا التقرير: http://83.137.212.42/sitearchive/eoc/Defaultbdae.html?page=18694 & theme=print. |
| - No, you see, this place was opened in 1916 by two brothers named Horace and Pete, and each of them had a son. | Open Subtitles | -لا , انظر هذا المكان فُتح في 1916 عن طريق شقيقان اسمهما هوراس وبيت وكل واحد منهم كان له ابن |
| Well, See this pie chart? | Open Subtitles | حسنا، انظر هذا المخطط الدائري؟ |
| See this great state champion... who dozed off on his wedding night? | Open Subtitles | انظر هذا البطل دولة عظيم... الذين وهم في حالة ذهول من ليلة عرسه؟ |
| Now, see, that's an even more beautiful sight than 72 virgins waiting in heaven for a suicide bomber. | Open Subtitles | الآن .. انظر هذا مشهد أكثر جمال من من العذروات التي تنتظر المنتحر |
| See, that's why they wanted me to lie. | Open Subtitles | انظر , هذا هو السبب في انهم يريدون لي أن يكذب. |
| Now, see? That shows me you're using your faculties. | Open Subtitles | الآن انظر هذا يعني لي أنك تستعمل كل مهاراتك |
| See, that's not a choice my dad can make. | Open Subtitles | انظر.هذا لم يكن الخيار الوحيد أمام والدى لكى يفعله. |
| See, that's exactly why fathers ain't allowed at the mall. | Open Subtitles | انظر,هذا هو بالضبط لماذا يمنعنا الاباء ان نذهب للمجمع التجاري. |
| See,that's the thing... | Open Subtitles | انظر , هذا الشيء , وصلت الى معرفة |
| Look, this isn't just a payday for me, all right? | Open Subtitles | انظر, هذا ليس مجرد يوم دفع بالنسبة لي, حسناً؟ |