The lack of political will among certain Member States detracts from the universal character of United Nations peacekeeping operations. | UN | وإن انعدام الإرادة السياسية بين دول أعضاء معينة ينتقص من الطابع العالمي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The non-completion of the output was attributable to the lack of political will and financial resources among the countries. | UN | ويعزى عدم إنجاز الناتج إلى انعدام الإرادة السياسية وعدم توافر الموارد المالية لدى البلدان. |
The lack of political will is manifested also in the stagnation of the whole United Nations disarmament machinery. | UN | كما أن انعدام الإرادة السياسية يتبدى في جمود آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح بأكملها. |
The lack of implementation by governments would tend to show that there is lack of political will. | UN | ويشير عدم تنفيذ الحكومات لالتزاماتها في الغالب إلى انعدام الإرادة السياسية. |
In the opinion of the Government of Cuba, the failure of the Working Group to meet stems from a lack of political will on behalf of developed countries. | UN | وترى حكومة كوبا أن عدم عقد اجتماع للفريق العامل يعزى إلى انعدام الإرادة السياسية لدى البلدان المتقدمة النمو. |
The main obstacle to receive them is the lack of political will in the countries of origin. | UN | وأهم عائق للعودة هو انعدام الإرادة السياسية في بلدان الأصل. |
The reason why available mechanisms did not function properly might be due to the lack of political will rather than to any inherent deficiencies. | UN | ولعل سبب عدم اشتغال الآليات المتاحة على النحو المطلوب يعود إلى انعدام الإرادة السياسية أكثر مما يعود إلى أي قصور جوهري فيها. |
It is also discouraging to note the lack of political will towards the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ومن المحبط أيضا أن نلحظ انعدام الإرادة السياسية للإسراع في إدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ. |
The problem lies in the lack of political will on the part of States to engage in fresh negotiations. | UN | والمشكلة إنما تكمن في انعدام الإرادة السياسية لدى الدول لبدء مفاوضات جديدة. |
At this stage, it would be superfluous to exhaust the argument about the lack of political will. | UN | ومن غير المجدي، في هذه المرحلة، استنفاد حجة انعدام الإرادة السياسية. |
The Truth and Reconciliation Commission established with 13 Commissioners did not function owing to a lack of political will within the Transitional Government | UN | لم تشرع لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة في عملها بسبب انعدام الإرادة السياسية لدى الحكومة الانتقالية |
The truth and reconciliation mechanism did not function owing to a lack of political will within the Transitional Government | UN | ولم تبدأ لجنة الحقيقة والمصالحة عملها بسبب انعدام الإرادة السياسية لدى الحكومة الانتقالية |
They regretted the lack of political will of a certain State in obstructing consensus. | UN | وأعربوا عن الأسف إزاء انعدام الإرادة السياسية لدى بعض الدول الذي حال دون التوصل إلى توافق في الآراء. |
The core issue related to the implementation deficit is simply a lack of political will. | UN | وتتمثل المسألة الأساسية المرتبطة بعجز التنفيذ ببساطة في انعدام الإرادة السياسية. |
We should also remember that no improvement in structure or function can compensate for the lack of political will of powerful States or the pernicious tendency towards unilateralism. | UN | وينبغي علينا أن نذكر أيضا أنه ما من تحسين للهياكل أو المهام يمكن أن يعوض انعدام الإرادة السياسية للدول القوية أو الاتجاهات الخبيثة نحو الأحادية. |
However, due to a lack of political will on the part of some Members to increase the membership of the Security Council, progress in the reform agenda remains unattainable. | UN | ومع ذلك، فإن انعدام الإرادة السياسية لدى بعض الأعضاء في مجلس الأمن جعل إحراز تقدم في برنامج عمل الإصلاح بعيد المنال. |
The reason has been the lack of political will or the prevalence of national interests in the Security Council. | UN | وكان السبب في هذا انعدام الإرادة السياسية أو سيطرة المصالح القومية في مجلس الأمن. |
It would be unfortunate if the delay was simply due to lack of political will. | UN | وذكر أنه سيكون من دواعي الأسف أن يقف انعدام الإرادة السياسية وحده وراء هذا التأخير. |
That is not always the result of a lack of political will. | UN | ولا يُعزى هذا دائماً إلى انعدام الإرادة السياسية. |
This is not always the result of lack of political will. | UN | ولا ينتج ذلك دائماً عن انعدام الإرادة السياسية. |
The lack of implementation resulting from the absence of political will and the limited resources is also an important factor. | UN | ونقص التنفيذ الناجم عن انعدام الإرادة السياسية وقلة الموارد من العوامل الهامة أيضاً. |