"انفصلا" - Translation from Arabic to English

    • broke up
        
    • split up
        
    • separated
        
    • divorced
        
    • break up
        
    • Break it up
        
    • Separate
        
    • broken up
        
    • splitting up
        
    We were so relieved when they broke up. Open Subtitles لقد كنَّا مرتاحين عندما علمنا بأنهما انفصلا
    She didn't talk much about it, but late one night in the lab, she told me they broke up. Open Subtitles لمْ تتحدّث كثيراً عن ذلك، لكن ذات ليلة مُتأخّرة في المُختبر أخبرتني أنّهما انفصلا.
    No, no, they broke up last month, but I called him. Open Subtitles لا، لقد انفصلا الشهر المنصرم... لكنني اتصلت به واتصلت بأصدقائها
    She said she'd gone off sex since they split up. Open Subtitles لقد قالت أنها امتنعت عن الجنس .منذ أن انفصلا
    Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما.
    His dad hit his mum, so they got divorced and moved out here. Open Subtitles والده ضرب أمه. لذا فقد انفصلا وانتقل هو وأمه للعيش هنا.
    See, every breakup is a race between the two people that broke up. Open Subtitles ترين , كل انفصال هو سباق بين الشخصين اللذان انفصلا
    Oh my gosh! Kang Tae Joon and Seol Han Na... they broke up! Open Subtitles اوه يالهي كانغ تاي جون و سيول هان نا انفصلا
    Ex-girlfriend. They broke up last week. Open Subtitles صديقته السابقة لقد انفصلا الأسبوع الماضي
    I thought Tim and your mom broke up. Open Subtitles لقد كنت اتعقد ان توم و الدتك انفصلا عن بعض
    I wonder if they broke up. Shit, I hope not. Open Subtitles أتساءل إن كانا قد انفصلا تباً، آمل ألا يحدث هذا
    They used to always brag about their sex lives and then when they broke up, Open Subtitles كـانـا يفتخران بحيـاتهمـا الجنسية دائمـا و حيـن انفصلا
    I have some concerns about going on a cruise with two people that just broke up. Open Subtitles لديّ بعض التحفظـات في الذهـاب برحلة بحرية مـع شخصين انفصلا حديثـا
    She didn't talk much about it, but late one night in the lab, she told me they broke up. Open Subtitles لمْ تتحدّث كثيراً عن ذلك، لكن ذات ليلة مُتأخّرة في المُختبر أخبرتني أنّهما انفصلا.
    If they split up, he gets to keep her boob job. Open Subtitles لو انهما انفصلا هذه المرة فإن عليه ان يحتفظ بثدييها
    I mean, even if Lavon and Ruby do split up, we knew that she was gonna break his heart eventually, so maybe this is for the best, and why not just let it happen? Open Subtitles اعني , حتي لو لافون وروبي انفصلا نحن نعلم انها كانت ستفطر فؤاده في نهاية المطاف اذن , ربما هذا افضل , لما لا ؟
    In fact, when they split up, uh, I moved in with her to Soho, and my brother moved in with my dad. Open Subtitles في الحقيقة، عندما انفصلا انتقلت معها إلى سوهو وأخي انتقل مع أبي
    This picture wasn't analysed until after the two had separated. Open Subtitles هذه الصور لم تكن كشفت شخصيته وقد كانا انفصلا
    For more men and more money if you don't mind being separated. Open Subtitles لمزيد من الرجال والمزيد من المال اذا كنتما لا تمانعان انفصلا
    I would have loved if my parents had done something like this when they got divorced. Open Subtitles كنت احب لو عمل والديه نفس الشيء عندما انفصلا عن بعضهما
    Maybe, if they break up, you can go out with Laura, and I can go out with Tom. Open Subtitles عليك تتبع هذا ربما اذا انفصلا يمكنك الخروج مع لاورا
    I will let the kitchen know. [grunts] Hey, buddy, Break it up! Open Subtitles سأعُلم المطبخ بذلك أنت يا صاح, انفصلا
    When generals Wong Bima and Separate in this place, Open Subtitles عندما الجنرال بهيما, وونغ انفصلا في العاصفه الثلجيه
    Latin Lover Narrator: The truth was, Rafael hadn't told people he and Jane had broken up. Open Subtitles في الحقيقة لم يخبر (رافاييل) أحداً بعد أنه و(جاين) قد انفصلا
    - No wonder they're splitting up, or not splitting up, or just doing the power couple thing. Open Subtitles -لا عجب أنهما انفصلا أو "لم ينفصلا" أو أنهما يمثلان دور الزوجين القويين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more