I also spent my tax refund on a crazy treatment. | Open Subtitles | أنا أيضاً انفقت المال الذي استرددته على علاج مجنون |
I spent about a million, mostly on talent development. | Open Subtitles | انا انفقت حوالى مليون معظمها على تطوير موهبتى |
Did you know your mother spent $1200 on bonsai trees? | Open Subtitles | اتعلمين ان والدتك انفقت 1200 دولار على الاشجار الصغيره |
She spent $8,000 On an immigration attorney who ripped her off | Open Subtitles | لقد انفقت 8 آلاف دولارعلى محامي الهجرة الذي قام بسرقتها |
Maybe if you spend that time in a cell you'll be cured of these misconceptions. | Open Subtitles | ربما إذا انفقت ذلك الوقت في الحبس سيتم شفائك من هذه المفاهيم الخاطئة |
Your mother spent money on fancy doorknobs, fancy tiles fancy balcony railings, but scrimped on the ceiling. | Open Subtitles | والدتك انفقت الكثير من المال علي ..مقابض الابواب، الأرضية ..واسوار الشرفات ولكنها بخلت علي السقف |
But it had spent several months drafting the third periodic report and gathering additional, updated information on the situation in Israel. | UN | ولكنها انفقت عدة أشهر في إعداد التقرير الدوري الثالث وجمع معلومات إضافية مستكملة عن الحالة في إسرائيل. |
This means 73,000 US dollars were spent for each Dowa person during this period. | UN | وهذا يعني أن 000 73 دولار من دولارات الولايات المتحدة انفقت على كل شخص من الدوا خلال هذه الفترة. |
His delegation considered it extremely important that it should be able to assure its public that funds channelled to the humanitarian operations of the United Nations had been well spent. | UN | ويرى وفده أن من اﻷمور البالغة اﻷهمية أن يكون بوسعه أن يؤكد لشعبه أن اﻷموال المخصصة للعمليات اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة قد انفقت بصورة سليمة. |
We believe these resources would be better spent in support of the Palestinian Authority and the Palestinian people. | UN | ونعتقــد أن مـن اﻷفضل لو انفقت هذه المــوارد فــي دعــم السلطــة الفلسطينية والشعب الفلسطيني. |
That beer cost more than I spent on underwear last year. | Open Subtitles | كلفتنا تلك الجعة اكثر مما انفقت على الملابس الداخلية بالعام الماضي |
You spent so much money tailoring this dress. | Open Subtitles | لقد انفقت الكثير من المال على هذا الفستان |
You spent the last of your money to come down here. | Open Subtitles | لقد انفقت آخر ما لديك من المال من أجل ان تنزل هنا |
Sir, I spent 80 francs on revenue stamps to come here, | Open Subtitles | سيدي ، قد انفقت 80 فرنك على طوابع الإيرادات للمجيء الى هنا |
And I spent all that time learning how to be a better husband. | Open Subtitles | لقد انفقت الوقت في تعلم كيف اصبح زوجــا جيد |
I mean, you spent way too much fixing them up, and now nobody's buying them. | Open Subtitles | اعني، انفقت الكثير بإصلاحها و الآن، لا يشتريها احد |
I spent money for a focus group, then had to pay to get all their stomachs pumped. | Open Subtitles | لقد انفقت المال لمجموعة الاهتمام ثم اضطررت ان ادفع للحصول على مضخة المعدة |
She spent money so that now she can make no money. | Open Subtitles | لقد انفقت المال حتى يمكنها ألا تجني المال |
Oh, who knew, if you spend four times as much on a car, you get one that's a tiny bit faster than another? | Open Subtitles | من كان يعلم انه لو انفقت اربع اضعاف تحصل على فارق بسيط من السرعة |
But, you know, she probably wouldn't be very happy if I spend any more money right now. | Open Subtitles | ولكن, انت تعرف, هي على الارجح لن تكون سعيدة اذا انفقت المزيد من المال في الوقت الحالي |
Respondents did not provide information on the amounts of the resources that they had expended for each activity. | UN | ولم يقدم من ردوا على الاستبيان معلومات عن حجم الموارد التي انفقت على كل نشاط من اﻷنشطة المذكورة. |
It is worth remembering that Italy disbursed in the past 12 years a total of approximately 2,377 billion lire (Lit) for the whole region. | UN | ويجدر التذكير بأن ايطاليا انفقت في اﻷعوام اﻟ ١٢ الماضية ما يبلغ مجموعه نحو ٣٧٧ ٢ بليون ليرة ايطالية للمنطقة بأسرها. |