"انقاذنا" - Translation from Arabic to English

    • save us
        
    • rescued
        
    • saving us
        
    • saved us
        
    • bail us
        
    ... goandcallthe highpriest! Only he can save us from this problem ! Open Subtitles اذهب إلي الكاهن الكبير,هو وحده من يستطيع انقاذنا من هذه المشكلة
    All this time, there's been one right person to save us. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان هناك انسان واحدا فى امكانه انقاذنا
    But that's how you got us out. He helped us. He helped save us. Open Subtitles ولكن هكذا خرجنا لقد ساعدنا، لقد ساعد في انقاذنا
    But I still want to apologize for never having called you after they rescued us. Open Subtitles ولكنى أريد الاعتذار عن عدم اتصالى بك منذ انقاذنا
    We're going to wait until we're rescued, and then I'm going to let her go, and she's gonna be fine, all right? Open Subtitles سننتظر حتى يتم انقاذنا ومن ثم سأتركها تذهب وسوف تكون هي بخير صحيح؟
    Why can't you invest in saving us from financial ruin? Open Subtitles ولماذا لا يمكنك أن تستثمر في انقاذنا من الافلاس المادي
    You could've saved us. Open Subtitles كان يمكنك انقاذنا
    You gave us life. And only your divine intervention can save us from the devil. Open Subtitles يمنحتنا الحياة وفقط تدخّلك المقدس يمكنه انقاذنا من الشيطان.
    And if you're immune, you can save us all. Open Subtitles إذا كنت المناعي, يمكنك انقاذنا جميعا.
    I mean, look, these people can save us. Open Subtitles أعني، اصغ.. هؤلاء القوم يمكنهم انقاذنا
    She's trying to save us from starving at prom. Open Subtitles تحاول انقاذنا من الجوع في الحفلة
    We'll all go to Rajahji once again and beg him to save us. Open Subtitles سنذهب للمهراجا مره اخري و نرجوه انقاذنا
    You are the only one who can save us now. Open Subtitles أنت الوحيد الذي بأمكانه انقاذنا الآن
    I'm trying to save us both. Open Subtitles احاول انقاذنا سويا
    A place with some food and shelter where we could survive until we could be rescued. Open Subtitles مكان به بعض الطعام والحمايه حتي يتم انقاذنا لكن موقعنا لن يبقي امنا لوقت طويل
    They might land the troops... before we get rescued. Open Subtitles انهم يطيرون بالجوار ياسيدي ..ربما يهبطوا بقوات قبل ان يتم انقاذنا
    After a long night of struggling to unsuccessfully free ourselves, we were finally rescued the next morning. Open Subtitles بعد ليلة طويلة من الكفاح وعدم نجاحنا بتحرير انفسنا تم انقاذنا في الصباح التالي ماذا يجري؟
    Better learn to live with yourself, because we ain't gonna get rescued. Open Subtitles من المستحسن ان تتعلم كيف تعيش بنفسك لأنه لن يتم انقاذنا أبداً
    Thank you so much for saving us from that madman. Open Subtitles شكرا جزيلا على انقاذنا من هذا الرجل المجنون.
    You're one of the men responsible for saving us. Open Subtitles انت احد المسئولين عن انقاذنا.
    - You could have saved us, Bobby. Open Subtitles ) (كان بامكانك انقاذنا يا (بوبي
    You spend a shitload of money on a chalice you're just gonna eat cereal out of... but you won't bail us out by paying the mob? Open Subtitles انفقت الكثير من المال على كأس ستأكل فيها حبوب الافطار ... ولكن لم تريد انقاذنا بدفع المال للعصابة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more