"انقسموا" - Translation from Arabic to English

    • Split
        
    • were divided
        
    I think the parents Split up not long after. Open Subtitles أعتقد أن الوالدين انقسموا ليس بعد فترة طويلة.
    Pengy disappeared the other day, and she and Freeze figured he wasn't coming back, so they Split. Open Subtitles اختفى بنغي في اليوم الآخر، وقالت انها وتجميد أحسب انه لم يعود، لذلك انقسموا.
    We only ended up with one, but hell, even Split three ways, 250 K's a life-changer. Open Subtitles لقد انتهى بنا الأمر بفتاه واحده ولكن حتى لو انقسموا بحق الجحيم 250ألف يمكنهم تغيير حياه
    Split into fives! Remember your training! Open Subtitles انقسموا إلى فرق من خمس تذكّروا ما تدربتم عليه
    However, they were divided on the future role for UNEP; the majority were in favour of a continued and enhanced role for UNEP and argued that environmental action demands that complex issues cutting across sectors be monitored from a global environment perspective. UN إلا أنهم انقسموا بشأن دوره في المستقبل؛ فاتجهت أغلبيتهم الى القول بمواصلة دور البرنامج وتعزيزه، محتجة بأن اﻹجراءات البيئية تتطلب مراقبة مسائل معقدة شاملة لعدة قطاعات من منظور بيئي عالمي.
    They've Split into four groups, port, starboard, above, below. Open Subtitles لقد انقسموا إلى أربع مجموعات، يمين ، يسار، فوق، تحت
    Split into two. Go around the other side. Open Subtitles انقسموا إلى مجموعتين اذهبوا حول الجانب الاَخر
    -Yeah. The bartender said they Split up into two search parties. Open Subtitles ساقي البار قالَ بأنّهم انقسموا إلى مجموعتي إستكشاف
    - Yeah. The bartender said they Split up into two search parties. Open Subtitles ساقي البار قالَ بأنّهم انقسموا إلى مجموعتي إستكشاف
    Reports indicated that, having left the front lines, the men Split into small groups and moved to the densely forested interior of the enclave, where they were less vulnerable to the armour and heavy weapons of the Serbs. UN وأشارت التقارير إلى أن الرجال بعد أن غادروا الخطوط اﻷمامية انقسموا إلى مجموعات صغيرة واتجهوا صوب الجزء الداخلي الكثيف بالغابات من الجيب، حيث كانوا أقل تعرضا ﻷسلحة الصرب المصفحة والثقيلة.
    The 14 members of the committee Split right down the middle, seven for and seven against his nomination. Open Subtitles الاعضاء الـ 14 انقسموا تماما 7 منهم " مع" و 7 اخرون "ضد" الترشيح
    All of you Split. Split now! Open Subtitles كل واحد منكم ينقسم, انقسموا الآن
    The cops chased him here. - Okay, Split up. You know the drill. Open Subtitles الشرطة طاردته الى هنا حسنا, انقسموا.
    The United Nations was rendered virtually inoperable in a situation in which the Security Council members were Split over the geostrategic and normative dimensions of how to deal with Kosovo's relations with Serbia. UN فقد تعطل عمليا دور الأمم المتحدة لأن أعضاء مجلس الأمن انقسموا بشأن الأبعاد الجغرافية - السياسية والمعيارية لطريقة معالجة علاقات كوسوفو مع صربيا.
    Damn it. Split. Open Subtitles اللعنة، انقسموا.
    Okay, we're at the T. Split right. Open Subtitles حسناً نحن على - تي انقسموا إلى اليمين
    They Split around another car! Open Subtitles لقد انقسموا حول سيارة أخرى
    They Split him! Open Subtitles لقد انقسموا حوله
    Split yourself into two groups. Open Subtitles انقسموا إلى مجموعتين
    A number of sources suggested that camp residents were divided between supporters of Jules Mutebutsi, the Banyamulenge colonel close to RCD-Goma who led the June attack on Bukavu, and Patrick Masunzu, the Banyamulenge leader of a pro-Kinshasa armed group. UN وأشار عدد من المصادر إلى أن المقيمين في المخيم انقسموا بين أنصار لجول موتيبوتسي، العقيد البنيامولنغي القريب من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما الذي شن هجوما على بوكافو في حزيران/يونيه، وأنصار لباتريك ماسونزو، وهو قائد بنيامولنغي لجماعة مسلحة موالية لكنشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more