"انك فعلت" - Translation from Arabic to English

    • you did
        
    • you've done
        
    • you would do
        
    - No offense, Quentin, but I think you did that all yourself. Open Subtitles لا اهانة , يا كوينتين ولكن اظن انك فعلت هذا بنفسك
    You just said you did have something to do with it. Open Subtitles انتظر .. انت قبل قليل قلت انك فعلت شيء به
    I can't believe you did this. You fucked everything up. Open Subtitles لا استطيع التصديق انك فعلت ذلك أفسدت كل شئ
    I daresay you did, sir, but you're not going to. Open Subtitles ساحسب انك فعلت ذلك يا سيدي لكنك لن تفعلها
    No, you did a brave thing, and I think it's wonderful. Open Subtitles لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع
    Well, now, we got an eyewitness that says that you did. Open Subtitles حسناً, الآن, لدينا شاهد عيان يقول انك فعلت كل هذا
    Rude when you didn't say it, worse now that you did. Open Subtitles وقاحة عندما لا تقل ذلك , الاسوأ انك فعلت الان
    However you came to know me, I'm glad you did, and thank you for being the best readers any film critic could ask for. Open Subtitles ايًا يكن الطريقّة التي تعرفت بي عليها انا مسرور انك فعلت و شكرًا لكم لكونكم أفضل قُراء أي ناقد سينمائي كان ليتمناهم.
    Well, it's a good thing you did, because those subpoenas just came down. Open Subtitles حسنا انه شيء جيد انك فعلت لأن هذه المذكرات قد أتوا
    All you have to do is admit what you did, and all of this goes away. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا
    Now that you did, she may have information that could help. Open Subtitles وبما انك فعلت ربما يكون لديها معلومة قد تساعدكم
    I know you did the best you could or you'd have done better. Open Subtitles اعلم انك فعلت ما بوسعك وانك لم يسعك فعل افضل
    I'm sorry she left you, Vastly, but I'm sure you did something to deserve it. Open Subtitles انا اسفة انها تركتك يا فاستلي لكني متأكدة انك فعلت شيء جعلتك تستحق ذلك
    Sadly, you do not get to tell her how you did it all for her. Open Subtitles لسوء الحظ لا تستطيع إخبارها انك فعلت كل هذا من آجلها
    I know I said you shouldn't put yourself out there, but I'm glad you did. Open Subtitles اعرف انني قلت انه لا يتعين ان تضعي نفسك في الخارج هناك لكن انا مسرور انك فعلت
    Now, go drink till it feels like you did the right thing. Open Subtitles الآن ، اذهب لتشرب حتى تحس انك فعلت الصواب
    Which means you did a very stupid thing getting out of your car at their brownstone. Open Subtitles هذا يعني انك فعلت شىء أحمق للغاية خروجك من السيارة لمنزلهم
    See, either you help us or my partner is gonna tell the Bratva you did, which, if you think about it, would be even worse. Open Subtitles اترى , الا اذا ساعدتنا او شريكتى ستقوم بأخبار البراتفا انك فعلت مما يعنى , لو فكرت بالامر , يمكن ان يكون اسوأ
    It seems you did so not with reason or deduction but something akin to female intuition. Open Subtitles يبدو انك فعلت ذلك بلا منطق او إستدلال ..إنما شيء اقرب إلى حدس الأنثى
    Okay, you're biting your lower lip, which means you've done something horrible. Open Subtitles حسناً, انتي تعضين شفتك السفلى مما يعني انك فعلت شيئاً فظيعاً
    I can't believe you would do this without calling'me! Open Subtitles لا أصدق انك فعلت هذا دون ان تتصل بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more