"اننا لم" - Translation from Arabic to English

    • we didn't
        
    • we haven't
        
    • we never
        
    • we're not
        
    • we don't
        
    • we've never
        
    • we have
        
    • we hadn't
        
    • we weren't
        
    Let's just pretend we didn't hear it that time. Open Subtitles دعنا فقط نتظاهر اننا لم نسمعه هذه المرة.
    Then, we did see each other in America? You said we didn't. Open Subtitles اذاَ لقد تقابلنا فعلا فى امريكا فكرتك قلت اننا لم نفعل
    Is it possible we didn't have the connection I thought we did? Open Subtitles هل من الممكن اننا لم نحظى بالرابطة التي ظننت انها تجمعنا؟
    - Good. I mean, not good that we haven't reached them. Open Subtitles جيد ، أنا أقصد أنه ليس جيد اننا لم نبلغهم
    Not that we haven't worked hard for it, both of us. Open Subtitles غير اننا لم نعمل بجد من اجل هذا نحن الاثنان
    He said that he wished we never left the river court. Open Subtitles قال انه يتمنى لو اننا لم نترك ملعب ريفر كورت
    I know we didn't have decorations last year. But, er... Open Subtitles اعلم اننا لم يكن لدينا زينة العام الماضى لكن
    I mean, we didn't get back together thinkin'either of us was perfect. Open Subtitles انا اعني اننا لم نعود لبعض لاننا نفكر اننا مثاليان لبعضنا
    Make sure we didn't come all this way for nothing'. Open Subtitles إحرصي على التأكد من اننا لم نأتي كل هذا المسافه من أجل لا شيء
    Wish we didn't, but we do. Open Subtitles كنا نتمى اننا لم نشاهد لكننا نشاهد الامر فعلياً
    we didn't even come close to interrupting your life. Open Subtitles اننا لم نكن قريبين منك حتى نخرب حياتك
    we didn't see that evidence in the investigation dossier. Open Subtitles اننا لم نرا تللك الادلة في ملف التحقيق
    Oh, God, I hope we didn't tie their hands too tightly. Open Subtitles اوه , ياالاهي , امل اننا لم نقم بربط ايديهم بشكل محكم جدا
    I couldn't say, miss, I'm sure. we haven't had no visitors yet. Open Subtitles انا لست متأكدة يا انسة اننا لم نستقبل اى زوار بعد
    I know we haven't been doing a whole lot of partying recently, and I'm not saying it's gonna fix everything, but I couldn't ignore your birthday. Open Subtitles اعلم اننا لم نكن نعمل الكثير من الاحتفالات مؤخراً وأنا لست أقول أنه سيصلح كل شيء لكن لم اتمكن من تجاهل عيد ميلادكِ
    And plus, we haven't had sex yet, and we might tonight. Open Subtitles بالاضافة الى اننا لم نمارس الجنس بعد وربما نفعل اليوم
    Okay, now it makes sense why we haven't been able to pull any prints from the crime scenes. Open Subtitles حسناً, الأن أمر أصبح منطقي اننا لم نكن قادرين علي رفع أي بصمات من مسرح الجريمة
    we never play music. we don't have a "thing" like that. Open Subtitles لم نشغل الموسيقى طوال حياتنا حتى اننا لم نفكر بالأمر
    I know we're not the couple we used to be. Open Subtitles أعرف اننا لم نعد الثنائي الذي كنا عليه سابقاً
    You told your sister we've never even talked about getting married. Open Subtitles لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج
    we have no record of a clinical trial from that time. Open Subtitles السجلات تُظهر اننا لم نقم بأية تجارب في تلك الفترة
    I mean, we hadn't spoken in months, but I can't-- I can't stop crying, you know, and that feels like cheating on Jake. Open Subtitles اعني، اننا لم نتحدث منذ شهور لكني لااستطيع.. لااستطيع التوقف عن البكاء
    Oh, I hope we weren't too loud, old sport. Open Subtitles اوه اتمنى اننا لم نكن مزعجين أيها الرياضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more