"اننا يجب" - Translation from Arabic to English

    • we should
        
    • we ought
        
    • we gotta
        
    • we'd better
        
    • we're supposed to
        
    I didn't think so either, but, I don't know, maybe we should. Open Subtitles , انا ايضًا ظننت ذلك لكن, اعتقد اننا يجب أن نفعل
    - Guys, personally, I think we should go out there Open Subtitles ياشباب , شخصيا اعتقد اننا يجب ان نذهب هناك
    I think we should stick to the Socratic method. Open Subtitles أعتقد اننا يجب أن نتمسك بالطريقة ال سقراطية
    Think we ought to come in like this when he's not here? Open Subtitles اعتقد اننا يجب أن تأتي في مثل هذه عندما غير موجود؟
    So I think we ought to just, you know, record it right away. Open Subtitles ولذلك انا اعتقد اننا يجب ان نسجلها فى الحال
    Come back. You know we gotta go get him out of there. Open Subtitles ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك
    I think we should do it the easy way, don't you, Spike? Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نفعلها بالطريقة السهلة, اليس كذلك يا سبايك؟
    I think we should put this one on the back side. Open Subtitles . اعتقد اننا يجب ان نضع هذه علي هذا الجانب
    I think we should go over the jacket now. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتجاوز امر المعطف الان
    I think we should start for Singapore when we're finished. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نبدأ بسنغافورة بعد ان ننتهى
    It's only that I think we should consider them a little. Open Subtitles انه فقط اعتقادى اننا يجب ان نمنحهم قليل من الأعتبار
    Look, don't you think we should take this slower? Open Subtitles أنظر,ألا تعتقد اننا يجب أن نأخذ هذا أبطأ؟
    You mean we should try to cover their acts. Open Subtitles تعني اننا يجب ان نحاول التغطيه على عملهم
    So, my friend Roxanne told me that, well, that we should come here and talk to you and get to the bottom of this, so here we are. Open Subtitles و صديقتي روكسان اخبرتني بذالك , حسناً اننا يجب ان نأتي الي هنا و نتحدث اليك و ان اتعمق في هذا و ها نحن ذا
    But Dr. Wilder, he said we should honor her wishes. Open Subtitles لكن دكتور وايلدر قال اننا يجب ان نكرم رغباتها
    If we're gonna go Prince, I think we should go, like... Open Subtitles إذا أردنا تشغيل شئ ، اعتقد اننا يجب ان نشغل
    I think we ought to get you a plant mister so we can just spray you like a fern. Open Subtitles أعتقد اننا يجب أن نعاملك كنبات ايها السيد كي نستطيع ان نرشك بالماء مثل النبتة
    Now, I think we ought to prosecute these martinis before their statutes of limitations expire Open Subtitles اظن اننا يجب ان نُدين هذا المارتينى قبل ان ينتهى مفعولهم
    'Cause I think we ought to get to the bottom of R.P. McMurphy. Open Subtitles لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي
    I just think we gotta bottle this feeling and bust it out every time things get a little cloudy. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نعبئ هذا الشعور في زجاجة ونستعملها في كل مرة تصبح أمورنا مشوشة
    - Reggie, I think we'd better get going. - No, just wait. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نذهب يا ريجى لا انتظروا
    Shawn, are you sure this is where we're supposed to be? Open Subtitles شون , أأنت متأكد اننا يجب ان نكون هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more