"انهاء هذا" - Translation from Arabic to English

    • end this
        
    • finish this
        
    • end it
        
    • this to end
        
    • terminate this
        
    You can end this now... but don't take this away from me. Open Subtitles تستطيعين انهاء هذا الآن لكن لا تأخذبن هذا مني انا احتاجه
    So if you'll just get up and leave quietly, we can end this right here. Open Subtitles لو استطعتي ان تقومي و ترحلي بهدوء نستطيع انهاء هذا هنا
    - And only one of us fits through it. - So if we wanna end this... Open Subtitles يتسع لواحد منا فقط اذن ,ان اردنا انهاء هذا
    Now whether or not we do it or we get killed in the process, we have to finish this together. Open Subtitles الان, علينا فعلُ ذلك حتى وان قتلنا ونحن نفعل علينا انهاء هذا سويا
    Honey, I have to finish this. I have to. Understand? Open Subtitles عزيزتي علي انهاء هذا وعلي ان اتفهم الموضوع
    Look. I knew I could end it. All right? Open Subtitles اسمعوا , أعلم أنه بوسعي انهاء هذا
    What I want and what we need is for this to end! Open Subtitles مانريد و ما نحتاج هو انهاء هذا!
    I need to know if you're 100% sure you want to terminate this pregnancy. Open Subtitles أريد أن أعلم من أنك متأكده مئة بالمئة هل تريدين انهاء هذا الحمل؟
    The only way that you can help is to let me end this. Open Subtitles الطريقه الوحيده الذي يمكنك مساعدتي بها هي انهاء هذا
    You do what you have to. Let's just end this. Open Subtitles أفعل مايجب عليك فعله فقط علينا انهاء هذا
    If you can help end this thing faster and safer than the police can, then you're the man we want. Open Subtitles اذا كان يمكنك انهاء هذا الامر بسرعه وسلام أفضل من الشرطه عندها ستكون من نبحث عنه
    Look, you might wanna end this party a little early. Open Subtitles هل تمانع في انهاء هذا الحفل في وقت مبكر ؟
    We can still end this peacefully. Open Subtitles لا يزال يمكننا انهاء هذا بسلام
    Shall we end this ridiculous conflict? Open Subtitles هل يمكن انهاء هذا اللقاء السخيف
    I just want to end this stupid fight. Open Subtitles انا فقط اريد انهاء هذا الخلاف الغبي
    You know nobody will be safe unless we end this thing with the Rigazzis. Open Subtitles وتعلم ان لااحد يستطيع انهاء هذا
    You two can still finish this. Open Subtitles يمكنكما أنتما الإثنان انهاء هذا
    We finish this morning? Open Subtitles الا يمكننا انهاء هذا في الصباح؟
    We have to finish this. Open Subtitles علينا انهاء هذا
    You can't end it on one mistake. Open Subtitles لا يمكنك انهاء هذا بسبب خطأ واحد
    You have to end it. Open Subtitles عليك انهاء هذا.
    - I just want this to end. - No! Open Subtitles انا اريد فقط انهاء هذا
    5. The Council may at any time, by special vote, decide to terminate this Agreement with effect from such date as it may determine. UN ٥- يجوز للمجلس في أي وقت أن يقرر، بتصويت خاص، انهاء هذا الاتفاق اعتبارا من التاريخ الذي يقرره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more