"انها ليست مجرد" - Translation from Arabic to English

    • It's not just
        
    • It's just not
        
    • She's not just
        
    • 's not just a
        
    • It just ain't
        
    Like this chandelier... It's not just a normal chandelier. Open Subtitles مثل هذه الثريا انها ليست مجرد ثريا عادية
    It's not just another rescue mission or weapons grab. Open Subtitles انها ليست مجرد مهمة انقاذ أو الاستيلاء على أسلحة أخرى
    And the great thing is, It's not just charging the batteries. Open Subtitles والشيء العظيم هو, انها ليست مجرد شحن البطاريات.
    It's just not how I pictured this weekend. Open Subtitles انها ليست مجرد كيف أنا في الصورة في نهاية هذا الاسبوع.
    She's not just a friend. She's your ex-girlfriend. Open Subtitles انها ليست مجرد صديقة انها صديقتك السابقة
    Uh, It's not just a game, it's the championship, which reminds me, Open Subtitles اه، انها ليست مجرد لعبة، أنها البطولة، الذي يذكرني،
    The guys that log in, It's not just for that. Open Subtitles الرجال الذين تسجيل الدخول، انها ليست مجرد لذلك.
    It's not just a matter of getting to know someone superficially. Open Subtitles انها ليست مجرد مسألة التعرف على شخص مـآ ظآهرياً
    After all, It's not just some crappy dance with punch and sad supermarket cookies. Open Subtitles في نهاية المطاف، انها ليست مجرد رقصات سيئة مع عصير فواكه وبعض من كعك البقالة الردئ
    Forfeit the game, because it's not worth winning and because It's not just a game. Open Subtitles ان تفقد اللعبة، لأنها لاتستحق الفوز وبسبب انها ليست مجرد لعبة
    - It's hard as rock. - Yeah, It's not just the birds. Open Subtitles انها صلبة كالصخر نعم، انها ليست مجرد الطيور
    - It's not just the guys on the Internet. Open Subtitles - انها ليست مجرد اللاعبين على شبكة الإنترنت.
    It's not just people from Naju who think this but everyone in the south does. Open Subtitles انها ليست مجرد مجموعة من الناس من ناجو الذين يعتقدون هذا ولكن الجميع في الجنوب لا.
    But, no, Sir, it... it's... it's not... It's not just some girl, Sir. Not now, Webber. Open Subtitles ولكن سيدى انها ليست مجرد فتاة ليس الان ويبير
    It's not just birds that make this flooded paradise their home. Open Subtitles انها ليست مجرد الطيور التي تجعل من هذه الجنة التي غمرتها المياه منازل لهم.
    It's a federal law actually, It's not just a state thing. Open Subtitles انها قانون اتحادي في الواقع ، انها ليست مجرد شيء للدولة.
    So if this works out, It's not just the Nuggets who cash in, we're all gonna make some bucks. Open Subtitles حتى إذا كان هذا يعمل بها، انها ليست مجرد ناجتس الذي النقدية في، ونحن جميعا ستعمل جعل بعض باكز.
    The thought of this lovely face cracking open like a duck egg, no, It's just not right. Open Subtitles فكر هذا الوجه الجميل تكسير مفتوحة مثل بيضة بطة، لا، انها ليست مجرد حق.
    Well, It's just not fair that you have to keep coming to New York all the time. Open Subtitles انها ليست مجرد لك من أنت دائما للذهاب إلى نيويورك.
    All right, I'll bet She's not just in love with him and I'll bet She's not just scared. Open Subtitles سأراهنك, انها ليست فقط عاشقة له واراهنك انها ليست مجرد خائفة
    It just ain't humanly possible. Open Subtitles انها ليست مجرد ممكن إنسانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more