It's about time. It's like riding a bike, huh? | Open Subtitles | انها مسألة وقت انه مثل ركوب الدراجة, صح؟ |
Mm, It's about time that parole board came to it's senses. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يعود مسؤولوا اطلاق السراح المشروط الى رشدهم |
Then It's only a matter of time... before Long gets caught. | Open Subtitles | اذن انها مسألة وقت قبل ان يتم القبض على لونج |
You know It's only a matter of time before Sally gets the handwriting results back, and then I'm done, Shawn. | Open Subtitles | انت تعلم انها مسألة وقت قبل ان يحصل سالي ع نتائج خط اليد و انا انتهيت شون انتهيت |
I know. Me too. It's just a matter of time. | Open Subtitles | اعلم , أنا ايضا , انها مسألة وقت فقط |
It's just a matter of time before garcia has a suspect list. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان تجهز غارسيا لائحة متهمين |
It's a matter of time before it breaks the historical high of 32,000 points in 2007. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل أن تكسر الارتفاع التاريخي 32.000 نقطة في 2007 |
I think It's about time Eric Braithwaite asked you to open a blue file into Henry Wilcox. | Open Subtitles | اعتقد انها مسألة وقت فيطلب منك "ايريك برايثوايت" لكي تفتح ملفاً ازرقاً عن "هنري ويلكوكس" |
It's about time somebody held these agencies to a higher standard. | Open Subtitles | انها مسألة وقت حتى يقوم شخصٌ ما برفع مستوى هذه الوكالات |
And I think It's about time we found somebody to help make some sense of your life. | Open Subtitles | واعتقد انها مسألة وقت وسنجد شخص ليساعد ليكون هناك معنى لحياتك |
You come in here and say whatever crazy God damn thing comes into your head and I think It's about time someone told you to keep your God damn mouth shut. | Open Subtitles | تأتي الى هنا وتتفوه بالحماقات التي تأتي غي دماغك انا اعتقد انها مسألة وقت فقط وشخص ما سيقول لك ان تبقي فمك مغلقا |
It's about time his parents did something. | Open Subtitles | انها مسألة وقت حتى يقوم والداه بشيئ |
After five strikeouts, It's about time. | Open Subtitles | بعد خمس خيبات امل انها مسألة وقت |
It's only a matter of time til he finds his way inside. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يجدوا طريقهم الى هنا |
It's only a matter of time before they find out | Open Subtitles | يريدون ملكة سكوتلاندا ميته انها مسألة وقت حتى يكتشفون الامر |
And your lab will get raided It's only a matter of time. | Open Subtitles | والمختبر سيتعرض الى ذلك انها مسألة وقت فقط |
But I know, I know It's only a matter of time before the gang starts asking questions. | Open Subtitles | لكني أعرف , أعرف انها مسألة وقت حتى تبدأ العصابة بطرح الأسئلة |
It's only a matter of time before that tribe self-destructs self-destructs. | Open Subtitles | انها مسألة وقت حتى تقوم القبيلة بتدمير نفسها |
But now that you've turned against each other, It's just a matter of time before your mutual destruction. | Open Subtitles | لكن الأن بما أنكما قلبتما على بعضكما انها مسألة وقت حتى تدمران بعضكما |
It's just a matter of time before he finds himself another victim. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يجد لنفسه ضحية جديدة |
It's just a matter of time till they catch her. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يلقوا القبض عليها |
It's a matter of time before we find her. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل أن تجد لها . |
Kids were cruel. They said it was just a matter of time before he snapped like she did. | Open Subtitles | كانت ردة فعل زملاءه قاسية قالو انها مسألة وقت قبل ان يصبح مثلها |