"انهم لن" - Translation from Arabic to English

    • They won't
        
    • They wouldn't
        
    • They're not
        
    • they don't
        
    • They will not
        
    • They'll never
        
    • They would not
        
    • They're never gonna
        
    • They ain't gonna
        
    • They're never going to
        
    • they can't
        
    They saw my power. They won't dog me this year. Open Subtitles لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام.
    Your parents have seven kids. They won't even notice you're gone. Open Subtitles ابويك لديهما 7 ابناء حتى انهم لن يلاحظو أنّك ذهبت
    If you think They won't come after you, you are kidding yourself. Open Subtitles إذا كنتم تظنوا انهم لن يأتون مجدداً فأنتم تكذبون على انفسكم.
    You thought They wouldn't like that you're marrying my mother. Open Subtitles هل يعتقد انهم لن ترغب أن تقوم الزواج والدتي.
    They're not gonna make a decision without considering you. Open Subtitles انهم لن يقوموا باتخاذ قرار دون النظر اليك
    they don't have to keep trying to kill us if we join them. Open Subtitles انهم لن يستمروا في محاولة قتلنا اذا اردنا الانضمام اليهم
    Mr, and Mrs, Donovan They will not answer questions, Open Subtitles السيد والسيدة، دونوفان انهم لن إجابة على الأسئلة،
    Those invisible blood-goblin things, They won't stop coming. Open Subtitles هؤولاء الجوبلن الخفيين انهم لن يتوقفوا عن القدوم
    They won't sign off on my fitness for duty evaluation. Open Subtitles انهم لن يوقعوا على لياقتي في تقييم الواجب
    They won't give us clearance to fly to Berlin tomorrow. Open Subtitles انهم لن تعطينا التخليص للسفر الى برلين غدا.
    They say They won't give you bathrooms in the fields because Mexicans don't know how to use them. Open Subtitles قالوا انهم لن يبنوا لكم حمامات في الحقول لأن المكسيكيين لا يعرفون كيفية أستخدامها
    I realize that, but They won't let me out of deploying, because it'll set a bad precedent. Open Subtitles انهم لن يسمحوا لي بالأنسحاب و سيكون وضعي سيئاً
    They won't see you with your lights off, especially if they're fucking, which is what it sounds like they'll be doing. Open Subtitles انهم لن أراك مع أضواء قبالة الخاص، لا سيما لو سخيف، وهو ما يبدو
    It's true, They won't understand. We have to say it in Spanish. Open Subtitles هذا صحيح , انهم لن يفهموا يجب ان نقولها بالإسبانية
    They'd send me back to the state a week earlier so They wouldn't have to get me a present. Open Subtitles انها تريد ان ترسل لي العودة إلى الدولة قبل أسبوع حتى انهم لن يكون لي للحصول على هدية.
    Well, I just had to tell 18 people They wouldn't survive the procedure. Open Subtitles حسنا، أود فقط أن أقول 18 شخصا انهم لن يتحملوا هذا الإجراء.
    They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. Open Subtitles انهم لن حتى اسمحوا لي أن أقول وداعا ل المستمعين بلدي.
    If the cons know your first name, They're not going to hunt you down and kill you. Open Subtitles إذا كان المحافظون معرفة اسمك الأول ، انهم لن مطاردة لك باستمرار ويقتلك. كل الحق؟
    She's having a team work through the night to present to the board tomorrow and she said they don't meet till next week. Open Subtitles لديها فريق يعمل خلال الليل. حتى تعرضه على المجلس غداً وقد قالت انهم لن يجتمعوا حتي الأسبوع القادم.
    Oh, but these men- our guards- my liege, They will not partake? Open Subtitles هؤلاء الرجال هم حراس, مولاي, انهم لن يشاركون؟
    They'll never know where I heard it, but if I know something... Open Subtitles انهم لن يعلموا من اين اتيت بالمعلومات ولكنى لو عرفت شيئا
    They said that They would not accept any armed foreign presence in their country. UN وقالوا انهم لن يقبلوا أي وجود أجنبي مسلح في بلدهم.
    It's a dead end. They're never gonna find anything on my guy. Open Subtitles انها نهاية النهاية , انهم لن يجدوا ابدا شيئا ضد موكلي
    They ain't gonna believe that shit. You know what? Open Subtitles انهم لن يصدقوا ذلك أتعرفين ماذا؟
    They're never going to let this get onto the air. Open Subtitles انهم لن يتركون هذا يذاع على الهواء
    Civilians don't like hearing they can't take a bath, wash their clothes... Open Subtitles المدنيون لايحبون سماع انهم لن ياخذوا حمام , لن يغسلوا ملابسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more