They saw my power. They won't dog me this year. | Open Subtitles | لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام. |
Your parents have seven kids. They won't even notice you're gone. | Open Subtitles | ابويك لديهما 7 ابناء حتى انهم لن يلاحظو أنّك ذهبت |
If you think They won't come after you, you are kidding yourself. | Open Subtitles | إذا كنتم تظنوا انهم لن يأتون مجدداً فأنتم تكذبون على انفسكم. |
You thought They wouldn't like that you're marrying my mother. | Open Subtitles | هل يعتقد انهم لن ترغب أن تقوم الزواج والدتي. |
They're not gonna make a decision without considering you. | Open Subtitles | انهم لن يقوموا باتخاذ قرار دون النظر اليك |
they don't have to keep trying to kill us if we join them. | Open Subtitles | انهم لن يستمروا في محاولة قتلنا اذا اردنا الانضمام اليهم |
Mr, and Mrs, Donovan They will not answer questions, | Open Subtitles | السيد والسيدة، دونوفان انهم لن إجابة على الأسئلة، |
Those invisible blood-goblin things, They won't stop coming. | Open Subtitles | هؤولاء الجوبلن الخفيين انهم لن يتوقفوا عن القدوم |
They won't sign off on my fitness for duty evaluation. | Open Subtitles | انهم لن يوقعوا على لياقتي في تقييم الواجب |
They won't give us clearance to fly to Berlin tomorrow. | Open Subtitles | انهم لن تعطينا التخليص للسفر الى برلين غدا. |
They say They won't give you bathrooms in the fields because Mexicans don't know how to use them. | Open Subtitles | قالوا انهم لن يبنوا لكم حمامات في الحقول لأن المكسيكيين لا يعرفون كيفية أستخدامها |
I realize that, but They won't let me out of deploying, because it'll set a bad precedent. | Open Subtitles | انهم لن يسمحوا لي بالأنسحاب و سيكون وضعي سيئاً |
They won't see you with your lights off, especially if they're fucking, which is what it sounds like they'll be doing. | Open Subtitles | انهم لن أراك مع أضواء قبالة الخاص، لا سيما لو سخيف، وهو ما يبدو |
It's true, They won't understand. We have to say it in Spanish. | Open Subtitles | هذا صحيح , انهم لن يفهموا يجب ان نقولها بالإسبانية |
They'd send me back to the state a week earlier so They wouldn't have to get me a present. | Open Subtitles | انها تريد ان ترسل لي العودة إلى الدولة قبل أسبوع حتى انهم لن يكون لي للحصول على هدية. |
Well, I just had to tell 18 people They wouldn't survive the procedure. | Open Subtitles | حسنا، أود فقط أن أقول 18 شخصا انهم لن يتحملوا هذا الإجراء. |
They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. | Open Subtitles | انهم لن حتى اسمحوا لي أن أقول وداعا ل المستمعين بلدي. |
If the cons know your first name, They're not going to hunt you down and kill you. | Open Subtitles | إذا كان المحافظون معرفة اسمك الأول ، انهم لن مطاردة لك باستمرار ويقتلك. كل الحق؟ |
She's having a team work through the night to present to the board tomorrow and she said they don't meet till next week. | Open Subtitles | لديها فريق يعمل خلال الليل. حتى تعرضه على المجلس غداً وقد قالت انهم لن يجتمعوا حتي الأسبوع القادم. |
Oh, but these men- our guards- my liege, They will not partake? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هم حراس, مولاي, انهم لن يشاركون؟ |
They'll never know where I heard it, but if I know something... | Open Subtitles | انهم لن يعلموا من اين اتيت بالمعلومات ولكنى لو عرفت شيئا |
They said that They would not accept any armed foreign presence in their country. | UN | وقالوا انهم لن يقبلوا أي وجود أجنبي مسلح في بلدهم. |
It's a dead end. They're never gonna find anything on my guy. | Open Subtitles | انها نهاية النهاية , انهم لن يجدوا ابدا شيئا ضد موكلي |
They ain't gonna believe that shit. You know what? | Open Subtitles | انهم لن يصدقوا ذلك أتعرفين ماذا؟ |
They're never going to let this get onto the air. | Open Subtitles | انهم لن يتركون هذا يذاع على الهواء |
Civilians don't like hearing they can't take a bath, wash their clothes... | Open Subtitles | المدنيون لايحبون سماع انهم لن ياخذوا حمام , لن يغسلوا ملابسهم |