"انه ليس من" - Translation from Arabic to English

    • It's none of
        
    • He's not from
        
    • It's not from
        
    • it's not for
        
    • that it was not
        
    • he is not
        
    • He's not a
        
    • It's not my
        
    • None of your
        
    It's none of your damn business, is what it is. Open Subtitles انه ليس من شأنك على الإطلاق, هذا ما تكون
    It's none of my business where he got it. Open Subtitles انه ليس من شأني من اين حصل عليها
    You know, It's none of my business, but don't you think you're moving a little fast? Open Subtitles انت تعرف انه ليس من شؤوني ولكن الا تعتقد انك تأخذ خطوات سريعة قليلاً
    And this guy's from the FBI, but then He's not from the FBI. Open Subtitles وهذا الرجل من مكتب التحقيقات الفيدرالي، ولكن بعد ذلك انه ليس من مكتب التحقيقات الفدرالي.
    If you power it up, they might know It's not from this time and then they will find you. Open Subtitles اذا اشعلته قد يعرفون انه ليس من هذا الزمان وعندها سيجدونك
    - it's not for gambling. - What's it for? Open Subtitles انه ليس من أجل المقامرة من أجل ماذا إذًا ؟
    You know, It's none of my business, but have you ever thought about just telling her you love her? Open Subtitles كما تعلم انه ليس من شؤوني هل فكرت من قبل ان تخبرها بانك تحبها
    Hey, I know It's none of my business, but where did the money come from? Open Subtitles مرحبا اعلم انه ليس من شأني ولكن من أين أتى المال؟
    Hey, detective, I know you're going to say It's none of my business, but... when's the last time you got laid'? Open Subtitles ايها التحري أعرف أنك ستقول انه ليس من شأني لكن متى كانت آخر مرة مارست الجنس فيها
    - Well, It's none of my business. But I don't really like the way he treats you. Open Subtitles على ما اعتقد انه ليس من شأني ولكني لا احب الطريقة التي يعاملك بها
    It's none of my business, why you were in the state hospital. Open Subtitles انه ليس من شأني لماذا كنت في مستشفى الولاية
    These people are underground rebels. It's none of our business. Let's get out of here. Open Subtitles هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت
    I know It's none of my business, but I think it's great... you two. Open Subtitles ,أعلم انه ليس من شأني ولكن أعتقد أن مابينكم عظيم... أنتم الاثنان
    It's none of my business, Le, but don't you think that you should? Open Subtitles نعم -كلا انه ليس من شأني ألا تعتقدين انه يجب عليكِ ذلك ؟
    Come on, I told you It's none of your business, all right? Open Subtitles لقد اخبرتك انه ليس من شأنك صحيح؟ ..
    I know He's not from Dallas, and I don't think that he was there to collect on a gambling debt. Open Subtitles انا اعلم انه ليس من دالاس وانا لا اعتقد انه كان هناك لكى يجمع دين قمار
    - Actually, Your Highness, He's not from Loria. Open Subtitles - في الواقع يا صاحب السمو - انه ليس من لوريا
    But I do know It's not from this swamp. Open Subtitles لكن أعلم انه ليس من هذا المستنقع
    it's not for you, Matt. It's for my daughter, all right? Open Subtitles انه ليس من اجلك انه من اجل ابنتي , صحيح ؟
    It was said that it was not reasonable to expect that the addressee, in particular large business entities, should pay the same level of attention to all the information systems it had established. UN وقيل انه ليس من المعقول توقّع أن يولي المرسل اليه، ولا سيما الكيان التجاري الكبير، درجة اهتمام واحدة لجميع نظم المعلومات التي أنشأها.
    he is not of our faith, but he was sent to us by our God, who is the God of all faiths. Open Subtitles انه ليس من ديننا، لكنه قد بعثه إلهنا إلينا الذي هو اله كل الاديان
    He's not a boarder. He only pays for his room, so why would you provide meals to him, too? Open Subtitles انه ليس من اهل البيت و يدفع فحسب لقاء غرفته بالتالى لما توفرين الوجبات له ايضاَ ؟
    Try and tell me It's not my right to move back into the cradle of my birth. Open Subtitles حاولي إخباري انه ليس من حقي العودة الى مهد مولدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more